:35:03
	-Spær vejen for ham nu.
-Hvad? Hvem?
:35:04
	-Romeo.
-Den, der kom med dit brev.
:35:07
	-Hvad?
-Godmorgen, fætter.
:35:09
	Er dagen end så ung?
:35:11
	-Ni slæt.
-Den tid er lang, som sorg gør tung.
:35:14
	Hvad sorg gør Romeos timer lange?
:35:17
	At savne det, som kunne korte dem.
:35:19
	-Godt.
-Forelsket?
:35:21
	-lkke.
-Forelsket?
:35:23
	-lkke i hendes nåde, hvor jeg er forelsket.
-Brug ikke det hele på en gang.
:35:29
	Javel, hr.
:35:31
	-Forstår De mig?
-Nej, hr.
:35:33
	De snakker om en sæk, vi aldrig møder.
:35:37
	Hvad bliver der tilbage i hans pung,
når han møder sin Julie?
:35:40
	-Julie? Du mener Ethel.
-Guds tænder!
:35:42
	Skal jeg lide under
den konstante strøm af afbrydelser?
:35:47
	Hvad vil han gøre i anden akt,
når han møder sit livs kærlighed?
:35:52
	Beklager, hr. Jeg har ikke set anden akt.
:35:56
	Selvfølgelig har du ikke det.
Jeg har ikke skrevet den.
:35:59
	Prøv igen.
:36:04
	Hvor er Mercutio?
:36:05
	lndelåst her.
Jeg efterlader scenen i din varetægt.
:36:08
	Jeg har en sonet at skrive.
:36:10
	Sonet? Du mener skuespil!
:36:15
	"Til lady Viola De Lesseps...
:36:18
	"skrevet af Thomas Kent. "
:36:22
	"Skal jeg sammenligne Jer
med en sommerdag?
:36:25
	"I er skønnere og mere mådeholden.
:36:31
	"Hårde vinde ryster
majs yndige knopper..."
:36:33
	To timer i bøn!
:36:35
	Lady Viola er from, mylord.
:36:38
	Fromhed hører til søndage!
:36:40
	To timers bøn er ikke fromhed,
det er selvoptagethed.
:36:43
	De må hellere
komme tilbage i morgen, mylord.
:36:45
	De burde bede hende vise bedre opførsel...
:36:48
	overfor hendes seksdages herre!