Six Days, Seven Nights
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:06
Не мога да летя с него.
Счупен е.

:06:09
Не е счупен.
Правя му профилактика.

:06:11
Това е моя самолет.
:06:14
"Де Хавиланд Бийвър" -
:06:15
най-надеждните и сигурни самолети.
:06:18
Скъпа, проблем ли има?
:06:21
Да. Той си мисли, че
ще се качим в тая вехтория.

:06:27
Да намерим друг чартър.
:06:30
Няма да намерите.
:06:33
Има параход от пристанището.
Пътуването трае три дни.

:06:39
Уверен съм, че самолета
е сигурен...

:06:43
а пилота опитен.
:06:50
Ако ще тръгвате,
изчакайте 20-30 минути.

:06:53
Трябва да налея масло.
:06:56
- Ще налива масло сега?
- Ще донеса багажа ви.

:06:58
Не благодаря.
:07:04
Закопчахте ли коланите?
:07:06
Нужни ли са тия жилетки?
:07:08
Само ако се разбием.
:07:14
Това е Анджелика,
нашият директор полети.

:07:17
Здравейте.
:07:20
Благодаря.
:07:24
Извинете.
:07:28
На Макатеа ли отивате?
:07:31
Много ще ви хареса.
От Щатите ли сте?

:07:34
- Да.
- Живяла съм там.

:07:36
Куин, виж какво имам.
Какво ще кажеш?

:07:39
- Какво е това?
- Бански, глупчо.

:07:43
Помислих, че е
превръзка за око.


Преглед.
следващата.