Six Days Seven Nights
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:19
- Uh, promiòte.
- Aaaaah! Zkurvysyn!

:05:21
Zmrd jeden
hnusný špinavý.

:05:26
Mùžete mi prosím pomoci?
Hledám tropické charterové lety.

:05:30
- Vy chcete do Makatea?
- Ano.

:05:34
Budu pøipraven k letu za deset... dvacet minut.
:05:45
Ale tohle...
tohle není naše letadlo.

:05:49
- Cože?
- Letadlo.

:05:51
Kde... kde je naše slíbená máma?
:05:53
Oh. Letadlo pro tropiku zùstalo
ležet na Fiji.

:05:57
Jsme náhrada.
Máte štìstí. Jsem vᚠpilot.

:06:02
Oh.
:06:03
Ne. Já tímhle... Uh, ne. Já, um...
:06:07
Do tohodle nevlezu.
Je, um... rozbité.

:06:09
Ne, není.
Je teï jen na údržbì.

:06:12
- To je mùj stroj.
- Uh-huh.

:06:14
Je to mùj Havajský Bobøík.
:06:16
Jedno z nejbezpeènìjších
a nejspolehlivìjších
letadel v celé historii.

:06:19
Drahoušku, je tam nìjaký problém?
:06:22
Uh, jo. On, um...
Ten muž si myslí,
že budeme cestovat touhle vìcí.

:06:27
- Cože?
-Já-já myslím... že bychom se mìli
poohlédnout po jiném letadle.

:06:31
- Vážnì?
- Žádný jiný nenajdete.

:06:33
Ale z pøístavu tam odplouvá loï.
Trvá to tøi dny.

:06:38
- Miláèku. Franku, miláèku.
- Dobøe. Dobøe.

:06:40
Drahá, Jsem si jist, že
to letadlo je v perfektním stavu...

:06:43
a tenhle pilot
je vycvièený profesionál.

:06:47
- On je pilot ?
- On je ...

:06:51
Pokud chcete letìt,
budu hotov tak za 20, ehm 30 minut.

:06:54
Musím ještì sehnat nìjaký olej.
:06:56
- Olej? Jde teï shánìt olej?
- Pomùžu se zavazadly.

:06:59
- Ne, díky.
- Ne, jsme v pohodì.


náhled.
hledat.