Six Days Seven Nights
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:06:02
Oh.
:06:03
Ne. Já tímhle... Uh, ne. Já, um...
:06:07
Do tohodle nevlezu.
Je, um... rozbité.

:06:09
Ne, není.
Je teï jen na údržbì.

:06:12
- To je mùj stroj.
- Uh-huh.

:06:14
Je to mùj Havajský Bobøík.
:06:16
Jedno z nejbezpeènìjších
a nejspolehlivìjších
letadel v celé historii.

:06:19
Drahoušku, je tam nìjaký problém?
:06:22
Uh, jo. On, um...
Ten muž si myslí,
že budeme cestovat touhle vìcí.

:06:27
- Cože?
-Já-já myslím... že bychom se mìli
poohlédnout po jiném letadle.

:06:31
- Vážnì?
- Žádný jiný nenajdete.

:06:33
Ale z pøístavu tam odplouvá loï.
Trvá to tøi dny.

:06:38
- Miláèku. Franku, miláèku.
- Dobøe. Dobøe.

:06:40
Drahá, Jsem si jist, že
to letadlo je v perfektním stavu...

:06:43
a tenhle pilot
je vycvièený profesionál.

:06:47
- On je pilot ?
- On je ...

:06:51
Pokud chcete letìt,
budu hotov tak za 20, ehm 30 minut.

:06:54
Musím ještì sehnat nìjaký olej.
:06:56
- Olej? Jde teï shánìt olej?
- Pomùžu se zavazadly.

:06:59
- Ne, díky.
- Ne, jsme v pohodì.

:07:04
Tak jo.
Všichni jsou pøipoutáni?

:07:06
Poslyšte.
Je tohle opravdu nutné?

:07:08
Jen pro pøípad nehody.
:07:14
- Ahoj.
- Pro všechny, tohle je Angelica,
naše letová asistentka.

:07:17
Ahojky.
:07:20
Díky. Ahoj.
:07:22
- Promiòte. Omlouvám se. Oh!
- Ohh.

:07:24
Oh, promiòte. Promiòte.
:07:27
- Oh!
- Ahoj, puso.

:07:29
Nazdárek.
Vy jste ti co letí do Makatea?

:07:31
- Doufáme.
- Bude se vám tam líbit.
Vy jste ze Státù?

:07:34
- Ano.
- Chvíli jsem tam taky žila.
Je to tam moc zábavné.

:07:37
Hej, Quinne, podívej.
Podívej se co jsem si sehnala. Koukni se.

:07:40
- Co to je, pusinko?
- To jsou plaveèky, blázínku.

:07:44
A já myslel že je to páska na oko.

náhled.
hledat.