Six Days Seven Nights
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Credeam cã e o apãrãtoare pentru ochi.
:08:53
Bine ati venit la Makatea.
:08:55
Iatã-ne ajunsi.
Multumim cã ati zburat cu Harris Freight...

:09:00
Unde pilotii buni primesc prime
ca sã cumpere marfã de pret.

:09:03
Nu cumva încerci sã-mi furi
vesta de salvare, nu-i asa?

:09:13
- Dl. Martin, D-ra Monroe?
- Da.

:09:15
- Bine ati venit la Hanaiti.
- Multumesc.

:09:17
- Sunt Phillippe St. Clair,
directorul general. - Bunã.

:09:19
Imi puteti aduce rezervarea
pentru Dl. Martin ?

:09:28
E asa de frumos.
:09:32
Mamã.
:09:34
Mamã.
:09:39
Bine. E în regulã,
nu mai plecãm de aici.

:09:41
Da.
:09:44
Vreau ca asta sã fie
o vacantã de neuitat.

:09:56
- Va distrati?
- Iubito, mã distrez de minune.


prev.
next.