Sliding Doors
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:14:03
Já o fiz, Russell.
Está feito.

:14:06
Excelente. Parabéns.
Fizeste o quê?

:14:08
- Acabei tudo.
- O livro?

:14:11
Bem, óptimo, companheiro.
Isso é óptimo.

:14:13
Não é o livro, Russell.
Eu sou um romancista.

:14:15
Nunca vou acabar o livro.
O caso.

:14:18
O caso sórdido com a Lydia.
Mandei-a às urtigas... em Dorset.

:14:22
Fui decidido, mas justo.
Regressei agora de lá.

:14:25
Deus, sinto-me como
se tivesse saído da prisão...

:14:29
Não há mais enganos,
não há mais mentiras à Helen.

:14:31
Era um erro tão grande.
Não volto mais, Russell. Acabou.

:14:37
Deus, não consigo dizer-te,
é uma sensação tão boa.

:14:40
Bem, eu fico contente.
Como é que ela se sentiu? A Lydia?

:14:44
Tu imaginas, ela não está
a dar saltos de alegria,

:14:47
mas é, de longe,
o melhor a fazer.

:14:49
De longe, o melhor.
Ela sabe disso.

:14:52
Quero dizer, ela vai ficar...
Bem, ela estava chateada.

:14:55
Quero dizer, um pouco tensa,
sabes, obviamente.

:14:59
Deus, sinto-me bem.
:15:01
Tenho que ir para casa
antes que a Helen chegue do trabalho.

:15:09
Tu nem sequer me compras
flores quando tens

:15:12
intenção de comprar! Por
isso, sim, estou desconfiada.

:15:14
O que mais tens andado a fazer
sem intenção?

:15:18
Espera. Deixa-me perceber melhor,
porque isto é brilhante.

:15:22
Impulsivamente, compro-te flores,
:15:24
num... num ataque de... de... de...
de romantismo, mas...

:15:29
Vês? Nem te consegues
lembrar na palavra.

:15:31
Mas em vez de ficares...
ficares agradecida,

:15:34
em vez de ficares sensibilizada,
:15:36
ficas imediatamente convencida que eu
estou a esconder-te

:15:38
algum decrépito, nojento,
:15:40
secreto e clandestino caso?
:15:42
Em poucas palavras.
:15:54
Gerry?
:15:59
Já voltaste?

anterior.
seguinte.