Sliding Doors
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Informam stimatii pasageri
ca, din cauza unei deraieri la Victoria...

:06:04
...trenurile vor sosi cu o intarziere mare.
:06:06
Va sfatuim sa gasiti alte mijloace de transport.
:06:40
E totul in regula, draga?
Este o taietura urata...

:06:42
Vei avea nevoie de cateva copci.
Vino.

:06:56
- Ohoho... versuri Beatles, nu?
- Ce?

:06:58
Aha, Elastic Thrombosis.
I-ar putea acuza de plagiat.

:07:01
Astea-s versuri Beatles, nu-i asa?
:07:03
- Habar n-am. Scuze.
- Sigur ca ai.

:07:05
Toata lumea le cunoaste instinctiv.
Ne nastem cu ele.

:07:09
Sunt transmise fatului impreuna
cu alte chestii prin lichidul amniotic.

:07:12
De fapt, ar trebui
sa se cheme The Foetles.

:07:18
Nu e fan, asta-i clar.
:07:40
E ciudat, nimeni nu vorbeste in metrou.
Eu de obicei nu merg cu el.

:07:43
Nici eu nu prea ma surprind vorbind
in metrou... sau in lift.

:07:47
In spatiile inchise
toata lumea e tacuta. Cum se face?

:07:50
Probabil ne imaginam ca toti ceilalti
din metrou sau din lift

:07:53
sint psihopati sau betivi, ne incuiem
si ne prefacem ca... citim o carte.

:07:57
Ai o pata imensa de la ceai pe carte.
:07:58
Nu te iau drept un psihopat,
vreau doar sa-mi citesc cartea.


prev.
next.