Sliding Doors
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Astea-s versuri Beatles, nu-i asa?
:07:03
- Habar n-am. Scuze.
- Sigur ca ai.

:07:05
Toata lumea le cunoaste instinctiv.
Ne nastem cu ele.

:07:09
Sunt transmise fatului impreuna
cu alte chestii prin lichidul amniotic.

:07:12
De fapt, ar trebui
sa se cheme The Foetles.

:07:18
Nu e fan, asta-i clar.
:07:40
E ciudat, nimeni nu vorbeste in metrou.
Eu de obicei nu merg cu el.

:07:43
Nici eu nu prea ma surprind vorbind
in metrou... sau in lift.

:07:47
In spatiile inchise
toata lumea e tacuta. Cum se face?

:07:50
Probabil ne imaginam ca toti ceilalti
din metrou sau din lift

:07:53
sint psihopati sau betivi, ne incuiem
si ne prefacem ca... citim o carte.

:07:57
Ai o pata imensa de la ceai pe carte.
:07:58
Nu te iau drept un psihopat,
vreau doar sa-mi citesc cartea.

:08:02
Inteleg. Imi cer scuze.
:08:05
Doar ca am o buna dispozitie, azi.
Absolut intramplator, de aceea...

:08:08
Ma scuzati.
:08:11
Ne-am mai vazut altundeva?
:08:12
Nu, serios. Imi pareti cunoscuta
de undeva.

:08:15
Nu cred.
:08:18
Da, da. Erati in ascensor.
:08:21
V-a cazut cercelul.
Eu l-am ridicat.

:08:23
- Da, e adevarat. Va multumesc.
- Cu placere.

:08:27
Dvs. lucrati acolo?
:08:29
O faceam, dar tocmai m-au concediat.
:08:33
E teribil. Imi pare rau.
:08:36
Nu face nimic. N-a fost din cauza dvs.
:08:38
Va sunt recunoscatoare pentru interes.
Imi pare bine ca sunteti binedispus, etc...

:08:42
Va multumesc ca mi-ati recuperat
cercelul, acum vreau doar sa citesc.

:08:58
Cobor la urmatoarea.
:08:59
Va spun asta pentru cazul in care
intentionati sa faceti acelasi lucru


prev.
next.