Sliding Doors
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Un berbec.
:28:03
Berbec...
:28:05
Berbec.
:28:07
Se vede ca sunt o cunoscatoare.
:28:10
Cu Marte in ascendent, vei fi
eliminat in urma unui

:28:12
atac fulgerator cu napalm,
iar lui Helen i se falfaie.

:28:16
Tipul e tare de tot.
:28:22
Du-te tu.
:28:23
Nu, ma duc eu. Nu, tu.
:28:25
Nu sunt aici, sunt plecata.
:28:27
Nu stii nici unde, nici cu cine sunt.
:28:29
Mai ales cu cine sunt.
:28:31
Repede, du-te!
:28:33
Nu deschid usa asa.
:28:35
Te rog, trebuie. Oricum
nu cred sa fie el.

:28:39
Atunci nu e nici o problema, nu-i asa?
:28:46
Mi se falfaie, mi se falfaie...
:28:48
...mi se falfaie, mi se falfaie.
:29:03
Haide, daca nu bei bauturi
cu multe calorii

:29:05
nu vei avea niciodata
celulita de calitate.

:29:09
Iti sta bine tunsoarea.
:29:11
Pe bune. Fara gluma.
:29:13
Niciodata sa nu faci glume pe seama
parului, hainelor sau

:29:15
ciclului menstrual al unei
femei. Regula de baza.

:29:17
Uite, James, poate n-ar trebui
sa fiu aici.

:29:20
Nu te supara. Nu sunt corecta.
:29:24
Stii, in circumstante normale, etc.
:29:27
...esti dragut si glumet...
:29:30
...prietena mea, Anna
te considera chiar atragator.

:29:32
Stai asa.. stai nitel.
:29:34
Prietena ta, Anna, ma considera
atragator? Prietena ta...?

:29:38
La naiba! Tocmai am aruncat...
:29:41
.. 2 lire 85 pe femeia gresita.
:29:45
Helen, asculta...
:29:47
Cateodata picam in viata cuiva
:29:49
tocmai in momentul in care acesta
are nevoie

:29:51
de sprijin si inveselire. Apoi reiese
ca de fapt asta e menirea noastra.

:29:55
Nu stim de ce.
:29:57
In cazul tau aceasta e treaba mea.
:29:59
Dar voi fi sincer. Faptul ca
te gasesc moderat de atragatoare


prev.
next.