Sliding Doors
prev.
play.
mark.
next.

:19:03
U pravu je. Ti ne podnosiš
Eltona Džona.

:19:06
Rasel, zaboravi to.
Šta da radim?

:19:09
Nedeljama mi prièaš kako
ne možeš više da žongliraš

:19:12
sa Helen i Lidijom i da
neæeš da se opet upetljaš.

:19:15
Znam. -I misliš da nisi
roðen za preljubnika.

:19:19
Znam. -Ali, nisi raskinuo
sa Lidijom, jer ne znaš

:19:21
kako æe to ona podneti.
-Sve to znam.

:19:24
Seti se, rekao sam ti
da æe se dogoditi nešto,

:19:29
nezavisno od tebe, što æe
srediti situaciju. -Znam.

:19:32
l, dogodilo se!
:19:40
Nije smešno... -Izvini,
ali se ne slažem.

:19:44
Smešno je. Vrlo smešno!
:19:48
Vidi sebe! Ne obijaš noge
tražeæi je...

:19:52
Bio sam kod Ane, nema je.
-lšao si kod Ane?

:19:55
Baš si se potrudio...
:19:59
Hoæeš li moje mišljenje?
-Da li æe da mi se svidi?

:20:03
Naravno da neæe!
Zasnovano je na realnosti.

:20:14
Ne, ne možeš da oglasiš
otvaranje restorana.

:20:17
To je demode. Treba da se
proèuje. Da ljudi razglase.

:20:21
Kako æe naæi restoran,
da bi mogli da razglase?

:20:25
Restoran je tvoj, ja samo
želim da radi... Helen...

:20:29
Zdravo. Džejms, prièljivi
dosadnjakoviæ iz voza.

:20:34
Oh, da. Zdravo. -Izgledaš
potrešeno i izgubljeno.

:20:38
To je samo posao.
Naæi æeš drugi.

:20:42
Postoji još nešto? Ponekad
pomaže da glasno kažeš,

:20:46
o èemu god da se radi.
Takoðe pomaže da ljudi

:20:49
gledaju svoja posla
i ostave te na miru. Izvini.

:20:51
Kada smo se razišli kod
metroa, otišla sam kuæi,

:20:54
i zatekla deèka...
-U krevetu sa drugom?

:20:56
Kakav idiot. -U redu je,
hteo si da znaš. -Ne ja!


prev.
next.