Snake Eyes
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
Asteptam aici afara
la Curtea Superioara Atlantic County...

:39:05
pe Richard Santoro
care tocmai a fost acuzat...

:39:07
pentru a opri acuzatiile
de la incidentele care..

:39:09
Unde te duci? Hei, hei,
hei, Rick ! Puteti.. Dl. Santoro !

:39:13
Dl. Santoro, puteti comenta pe seama
acestei acuzatii, domnule? Dl. Santoro !

:39:41
Uoa ! Ce vrei sa-mi faci, sa ma omori ?
:39:44
Da. Foarte frumos, Al.
Hei, Pentru asta sunt castile de protectie.

:39:47
Un reporter mi-a spus
unde sa te gasesc.

:39:50
Am venit de doua ori inainte, dar erai afara.
:39:54
Da, Am avut foarte multe
angajamente sociale in ultimul timp.

:39:59
Da, Am fost surprins
ca ai ramas in oras.

:40:01
Am crezut ca vrei sa te muti.
:40:04
- Acum, o sa petrec ceva timp in nord.
- In nord?

:40:08
Oh.
:40:13
Tot visez, sunt iarasi in tunelul ala,
:40:16
sub apa,
:40:18
Doar ca in vis ma inec.
:40:21
Ma intreb ce ar fi spus despre mine atunci.
:40:24
Nu trebuia sa faci ceea ce ai facut,
:40:27
Si stiu ca asta te-a costat,
si daca te ajuta de-abia..

:40:30
Nu incerca sa faci un erou din mine.
Nu se potriveste.

:40:32
Daca nu te intalneam,
lucrurile probabil ar fi fost cu totul diferite.

:40:36
Dar n-a fost asa.
:40:40
Am depus marturie astazi
la audierile AirGuard.

:40:42
Da? Cum a mers ?
Foarte bine, cred.

:40:46
Intregul sistem
este abandonat.

:40:48
Compania
este complet restructurata.

:40:50
O sa fie tot felul
de inculpari de sus pana jos in administratie,

:40:53
Si lucrurile s-au schimbat cu adevarat.
:40:55
Stiu ca nu vrei sa realizezi asta acum,
dar e adevarat.

:40:58
O sa fie foarte diferit
in Atlantic City.


prev.
next.