Snake Eyes
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:01:02
Mislim, da pravkar prihaja
Powell z ministrom Kirklandom.

:01:06
Njun bližnji posnetek naj
bo med uvodnimi scenani.

:01:08
Zakaj ne morem opraviti poroèila notri?
:01:10
Zakaj stojim zunaj kot nekakšna "vremenarka"?
:01:14
Dober veèer vam želim.
:01:16
Dobrodošli na prireditvi
Powellove kabelske TV.

:01:19
Sreèneži so že v dvorani
in èakajo borbo,

:01:22
zunaj pa so prvi znaki
tropske nevihte Jezabel

:01:25
na ulicah okrog stare
Atlantic City Arene.

:01:30
Težko verjetno,
toda današnja borba

:01:33
je poslovilni dogodek
v tej zgodovinski dvorani.

:01:39
Koliko èasa imam? 30, 40
sekund? Imam grozno frizuro.

:01:41
Sem na TV?
:01:44
Prosim te, èez
30 sekund nastopam!

:01:47
Mislim, da bi ljudi glasovali za ta obraz.
:01:50
Danes lahko uspeš le,
èe ljudi vidijo tvoj širok nasmeh na TV.

:01:53
Zdravo, jaz sem
Richard Santoro. Ricky!

:01:57
Si stavil? -Pozabil sem.
Si videl J. Georgea?

:02:00
V tunelu je.
:02:01
Obstaja milijon tunelov!
-Pri Tylerjevi garderobi.

:02:04
Vloži 50 $ za mene. -Na koga?
:02:06
Na koga? Na vreèo mesa,
seveda. Na Tylerja.

:02:09
Vseh 50 $?
:02:19
...sproprijel se bo z izzivalcem,
:02:22
Joseom Pacificom Ruizom
:02:24
v klasiènem boju v 12-ih rundah,
:02:27
med mojstroma
protiudarcev in prepirov.

:02:33
Srce, kako si?
Upal sem, da ti klièeš.

:02:38
Skoraj vse najboljše.
:02:41
Seveda pridem.
Okrog polnoèi.

:02:44
Da, nekaj bom prinesel.
:02:49
Preseneèenje.
:02:51
Èe ti povem, potem...
Tako je, srce.

:02:54
Ne morem ti prav niè povedati.
:02:57
Te ni sram?

predogled.
naslednjo.