:10:00
Ne.
:10:02
Vùbec ádnì?
:10:05
Tu a tam,
obèas si vezmu tøeba. . .
:10:08
. . .Xanax, kdy jsem nervózní.
:10:11
Nebo tak nìco.
:10:13
Ale ne. . .
:10:14
. . .moc.
:10:16
Operace kolena.
Pravìho kolenního vazu.
:10:20
Jetì mám tady ocelovou svorku,
kvùli pokození.
:10:24
Vidím, e máte
jizvu na krku.
:10:26
Autonehoda.
:10:28
- Pila jste?
- Jo.
:10:30
Ale neøídila.
:10:33
Poèkej, promiò, e jsem tì
dal na ten seznam.
:10:37
Proè?
:10:38
Dal jsem tam lidi,
kterì jsem znal.
:10:42
A?
:10:43
Teda jsem znal díky jeho otci.
:10:46
- No a?
- Beth byla pacientka.
:10:48
Je to pseudozpráva.
:10:50
Coe? Øekls to Barnesovi?
:10:52
Nemùu.
Je to podvod.
:10:55
Pøili za mnou, chápe?
Politický program.
:10:59
Napite nìco pro pøípad
mimozemskì invaze.
:11:02
Proè jsi neodmítl?
:11:05
35.000 dolarù.
:11:06
Záloha na dùm.
:11:08
Chtìli dokázat, e
dìlají nìco novìho.
:11:11
Jak tì napadlo udìlat tým. . .
:11:13
. . .z biologa, astrofyzika
a matematika?
:11:16
No, vid'.
:11:17
- Jak?
- Já nevím.
:11:19
Vypadalo to dobøe, ne?
Kvùli tomu pøili za mnou.
:11:23
Odpoutím ti, Normane.
:11:25
Ale neodpustím ti Teda.
Pije mi krev.
:11:29
Promluvím s ním.
:11:30
Budeme tam jen 2 hodiny.
Nevímej si ho.
:11:32
Promluvím s ním
a pozvu tì na veèeøi.
:11:36
- Promiò.
- Zùstane to mezi námi. Pojd'.
:11:39
Poøád tomu nevìøím. . .
Jako sen.
:11:42
Zavolal jsi u enì?
:11:44
Proè ne?
:11:47
Bude to saturovaný ponor.
:11:49
Vae stanice je
300 metrù pod vodou.
:11:52
Ke stanici vás vezme ponorka.
:11:55
Natlakujeme vás
na danou hloubku.
:11:58
Mohli byste tam
plavat i jen tak.