The Big Lebowski
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:02
Кариерата ми поспря за
малко напоследък.

1:25:05
Какво правиш за разтоварване?
1:25:09
О, обичайното, боулинг, шофиране,
1:25:15
рядко се връщам към миналото.
1:25:23
Какво е станало с къщата ти?
1:25:26
О, Джаки Трихорн я потроши.
1:25:28
Той си мисли, че парите
на баща ти са в мен.

1:25:30
След като поговориме ме
изхвърли на улицата.

1:25:33
Коктейл?
1:25:34
Не, благодаря.
1:25:36
Това не са пари на баща ми,
1:25:37
на фондацията са.
1:25:39
Защо той си мисли, че са в теб?
1:25:41
А в кой са всъщност?
1:25:42
О, в Лари Селърс, колежанчето.
1:25:45
Дяволите да го вземат.
1:25:47
Това е много забъркана
история, Меди.

1:25:50
Едни се появяват, други изчезват,
1:25:53
нали знаеш, за щастие,
1:25:54
се придържам към това
да съм стриктен,

1:25:56
дори ползвам стимуланти,
за да поддържам мозъка си

1:25:59
гъвкав, нали знаеш.
1:26:01
Дяволски съм близо до
парите на баща ти.

1:26:03
Казах ти, че са пари на
фондацията.

1:26:05
Баща ми няма пари.
1:26:09
За какво говориш? Той е
шибан богаташ.

1:26:11
Не, не, богатството беше на
истинската ми майка.

1:26:14
Не, той управлява нещата...
1:26:16
Дадохме да управлява една
от фирмите за кратко,

1:26:18
но той изобщо не се справи.
1:26:19
Не, той е, нали знаеш.
1:26:21
Не, той сега помага в раздаването на
благотворителни средства

1:26:22
и аз му давам разрешение за отпускането им.
1:26:26
Той няма собствени пари.
1:26:27
Знам, че той обича да се
представя за такъв.

1:26:29
Баща ми има слабост към суетата.
1:26:31
Затова е и онази уличница.
1:26:32
Мислиш ли, че той...
1:26:37
Какво е това, йога ли?
1:26:39
Увеличава шансовете
за забременяване.

1:26:44
Увеличава?
1:26:45
Ами да.
1:26:46
За какво мислиш беше всичко?
1:26:48
За забавление?
1:26:49
Аз искам дете.
1:26:52
Окей, добре, окей, но нека да...
1:26:54
нека ти обясня нещо за Пича.
1:26:56
Виж, Джефри,
1:26:58
аз не искам партьор.
1:26:59
Всъщност, не искам бащата

Преглед.
следващата.