The Faculty
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:46:01
Vérification des casiers peut-être ?
:46:03
Quelque chose de bizarre se passe ici.
:46:19
He, Football.
:46:22
Salut, Gabe.
:46:24
T'es pas blasé, non ?
:46:25
A quel sujet ?
:46:27
Je suis le nouveau capitaine de l'équipe.
:46:38
Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
:46:39
L'infirmière Harper fait un examen des oreilles
ou un truc comme ça.

:46:43
Et ils ont besoin de la police ?
:46:47
Stan, je dois te parler.
:46:50
Je ne savais pas que
tu portais des lunettes.

:46:52
Verres de contact.
Viens, c'est important.

:46:59
Stokely, t'as une seconde ?
J'ai besoin de ton aide.

:47:04
Donc après l'accident,
j'ai atterri ici par pistons, tu vois.

:47:08
Donc j'ai déménagé avec mes cousins et...
me voici.

:47:16
Putain, fais quelque chose, connard !
:47:19
Ouais, mes parents aussi sont morts.
:47:21
- Vraiment ?
- Ouais.

:47:24
Ils respirent toujours, mais au niveau
de leur affection et de leur attention...

:47:27
... ils sont "très" morts.
:47:31
Putain, t'es vraiment bizarre.
Vas te faire foutre connard.

:47:35
Vas te faire foutre.
:47:36
Toi et moi on a beaucoup en commun alors.
:47:41
Ouais.
:47:44
Tu n'as pas remarqué quelque chose
de bizarre aujourd'hui ?

:47:47
Je suis du Sud...
:47:48
... vous êtes tous bizarres pour moi.
:47:49
Mec, on a besoin de ta cam.
:47:51
Ouais, on peut pas dealer.
Il y a une putain de merde qui tourne, là.

:47:53
5 dollars le Bic.
He mec, comment t'as trouvé l'autre ?

:47:57
Ca marchait trop bien !

aperçu.
suivant.