The Negotiator
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:03
Никакви оръжия, никакво влизане.
1:20:05
Преди пресата да е взела да
раздува историята. Искам 1 час.

1:20:08
Телефонът звъни.
- Знам.

1:20:10
Още 1 час. Искам гаранция.
- Ще вдигнете ли телефона?

1:20:13
Да.
- Имате само една възможност.

1:20:23
Няма ли да го вдигнеш?
1:20:27
Да.
1:20:28
Извинявай, че те прекъсвам, Крис,
но какво те забави толкова?

1:20:31
Зает съм.
- Зает?

1:20:32
Един съвет: никога не карай
терориста да чака. Това го вбесява.

1:20:44
Спокойно! Пак ще се обади.
1:20:52
С кого, по дяволите, си мислиш,
че си имаш работа...

1:20:57
Ако имате проблем, лейтенант,
може би ние трябва да се заемем.

1:21:01
Кажете му, че се качвам.
Моля ви, кажете му.

1:21:08
Фарли, вдигни телефона.
- Да.

1:21:16
Сейбиън...
- Не, тук е Фар...

1:21:21
Дани, Крис се качва.
1:21:38
Трябва да подновим преговорите.
1:21:41
Съжалявам, искаш нещо от мен ли?
1:21:43
Искам да включите електричеството.
1:21:45
Ти? Ти искаш нещо?
1:21:48
От мен?
1:21:52
Мислиш си, че като уби човек, това ти
дава право да преговаряш с мен?

1:21:56
Защо, Дани Роман? Защото си
мислиш, че ме познаваш ли?


Преглед.
следващата.