The Negotiator
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:05:00
твоите ще се измъкнат и ще те
оставят да лежиш за убийство.

2:05:04
Спазари се, докато още
можеш, Ардженто!

2:05:08
Дани, кълна се,
не знам за какво говориш.

2:05:11
Добре, прави се на глупав.
2:05:13
Как може да сте толкова тъпи, че
да оставите някой да ви запише?

2:05:19
Хайде стига, чуй се само!
Престани с тия глупости и излез!

2:05:22
Добре, говори си, задник!
2:05:25
Ти вече успя да объркаш всичко.
2:05:27
Остави ме жив.
Аз срещу теб... и спечелих.

2:05:31
Майната ти!
2:05:34
Майната ти!
2:05:36
Нека ти кажа, не ми пука какви
доказателства имаш. Знаеш ли защо?

2:05:40
Защото няма да излезеш
жив оттук, копеле!

2:05:46
Назад!
2:05:50
Хвърлете оръжията и си разкарайте
задниците оттук веднага!

2:05:58
Фрост?
- Да, Дани, аз съм Фрост.

2:06:04
Отстранявам ги от работа
и ги арестувам.

2:06:07
Сега сме само ти
и аз, приятел.

2:06:10
Чу ли, Дани?
2:06:13
Тях ги няма.
2:06:15
Слушай, Дани,
2:06:18
знам, че си изплашен.
2:06:20
Знам, че не вярваш на никого.
2:06:24
Станаха много гадости.
2:06:26
Аз самият не разбирам
някои от тях.

2:06:30
Излез, Дани.
2:06:31
Имаш подкрепата ми.
2:06:34
Каквито доказателства имаш,
просто ги покажи.

2:06:38
Здравей, Фрост!
2:06:43
Какво, по дяволите,
правиш тук, Сейбиън?

2:06:45
Довършвам започнатото от теб.
- За какво говориш?

2:06:48
Роман ще дойде с мен.
2:06:51
Никой друг, сам. Не можем
да се доверим на никого.

2:06:57
Да, точно така.

Преглед.
следващата.