The Negotiator
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Men det er rent gætværk.
Vi ved blot, de nu er ankommet.

1:15:09
Hvad har du gjort, Danny?
1:15:11
Du har lige ødelagt alt for dig selv.
Du dræbte en strisser!

1:15:15
Du skød en uskyldig mand!
1:15:17
Han var ikke uskyldig.
1:15:19
Han er en af dem.
Han prøvede at dræbe mig.

1:15:24
Jeg sagde, da jeg kom her. . .
1:15:27
at jeg ikke ville gå,
før jeg fik sandheden.

1:15:39
Jeg er ligeglad,
hvor lang tid det tager.

1:15:44
Du kunne have forhindret det.
1:15:49
Hvorfor siger du ikke
et eller andet til ham, Niebaum?

1:15:53
Hvorfor fortæller du ham ikke
et eller andet, for helvede?!

1:15:56
Overbetjent?
1:16:05
Fem år, Maggie.
1:16:06
Du må vide et eller andet.
1:16:09
Hør her!
1:16:11
Han løj allerede, da han vidste,
det ville koste nogen livet.

1:16:15
Hvis du ved noget,
så fortæl mig det nu.

1:16:21
Han har alle sine personlige filer
i computeren.

1:16:25
Jeg burde ikke vide det,
men det gør jeg.

1:16:29
Der står ret mange ting.
De kan sikkert hjælpe dig.

1:16:37
Lås selv op.
Hent computeren.

1:16:40
Jeg så dine tropper.
1:16:41
Jeg vil ikke have endnu en situation,
hvor l og ATF overtager. . .

1:16:45
uden en skid beviser.
l skal ikke rykke ind.

1:16:49
Før pressen trykker denne historie,
vil jeg have en time til.

1:16:51
- Telefonen ringer.
- Det ved jeg.

1:16:53
- En time til. Jeg vil have en garanti.
- Tager De telefonen?

1:16:56
De får ét forsøg.

prev.
next.