The Negotiator
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
Nije tako rekla nego. . .
:42:08
. . .nešto još mnogo gore.
:42:12
Skidaj se s telefona, dušo!
:42:14
Spusti slušalicu.
:42:16
Spusti slušalicu!
:42:18
Ja sam ti otac i sad se
jako ljutim na tebe!

:42:21
Hoæeš vestu?
:42:23
Dobro, ali spusti slušalicu.
:42:25
l hoæu da se isprièaš mami
jer si rekla da je. . .

:42:29
. . .široka!
:42:32
To baš nije lijepa rijeè!
Kako bi tebi bilo?

:42:36
Èuješ li me?! Ozbiljno mislim!
Strašno se ljutim!

:42:40
Smjesta spusti slušalicu!
Spusti slušalicu!

:42:43
Nemoj me tjerati da. . .
:42:46
Uspio sam jednog nagovoriti da
ne digne u zrak toranj. . .

:42:49
. . .no ne mogu ženu da izaðe iz sobe
ni kæer da se skine s telefona.

:42:52
Zato jer ti nitko ne daje
podršku s velikom puškom!

:42:56
Da, o tome bi se dalo
razgovarati.

:42:58
Prièekaj malo.
:43:03
Evo ga.
:43:05
Za tebe je.
:43:13
Sabianu treba 20 minuta
da stigne.

:43:16
Imamo samo 15.
:43:17
Nazovi Dannyja i nagovori ga
da promijeni krajnji rok.

:43:20
Reci mu da Sabian stiže.
:43:31
Sabiane?
:43:35
Ne, Farley ovdje.
:43:36
Rekao sam da neæu razgovarati
s nikim osim sa Sabianom!

:43:39
Krenuo je ovamo. Ubrzo æe
stiæi. Trebamo još vremena.

:43:44
Nemate više vremena, Farley!
:43:48
Molim te, reci mi što radiš?
Prilièno ozbiljna stvar. . .

:43:50
Vraški ozbiljna! Pa zašto me
onda ne shvaæate ozbiljno?!

:43:53
Pa shvaæamo.
Samo. . .

:43:57
Samo bih razgovarao s tobom.
:43:59
Èekaj malo!
Hoæeš pregovarati sa mnom?


prev.
next.