The Negotiator
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Zašto je baš mene tražio?
1:00:03
Mislili smo da vi znate.
1:00:06
Tko je obavio psihološku
procjenu?

1:00:07
- Tornay.
- Misli da je nevin.

1:00:10
Vjerojatno æemo morati u
akciju. Imamo plan.

1:00:13
Ako mu se skrene pozornost,
moèi æemo ubaciti tim.

1:00:17
- Prièekajmo s tim.
- Žena mu je stigla!

1:00:21
Kako je on? Je li koga
ozlijedio? S kim razgovara?

1:00:24
Sve je u redu, Karen.
1:00:26
- Tražio je Chrisa Sabiana.
- Ja sam.

1:00:29
Poznajete Dannyja?
1:00:32
Nije uèinio ono za što ga
okrivljuju. Morate mu pomoèi.

1:00:36
Nemam pojma o Dannyjevoj
krivnji. Nisam zato došao.

1:00:39
Želim ga izvuæi.
Ako želite pomoèi. . .

1:00:41
. . .odgovorite Tornayu na neka
pitanja i vratite se kuæi.

1:00:44
Ne! Ne idem doma!
1:00:49
Unosite još više napetosti i
emocija, a væè ih je previše.

1:00:53
Neæu napustiti muža.
1:00:59
U redu. No ako želite
pomoèi njemu, pomozite meni.

1:01:02
Sad moram otiæi gore.
Želi razgovarati sa mnom.

1:01:04
Odgovorite Tornayu na pitanja
i ostanite, ako vas zatrebamo.

1:01:08
Doði da razgovaramo.
Sve æe biti u redu.

1:01:18
Kako èu gore?
1:01:19
Teretnim dizalom do 18. kata,
pa dalje stubama.

1:01:22
Što je ovo? Ventilacijski prostor
uz Unutarnju kontrolu?

1:01:26
Ne, tu su cijevi od grijanja.
Neuporabljivo.

1:01:29
Prvo, neka mu donesu znaèku.
Drugo, iskljuèite grijanje.

1:01:32
Možda æe ponuditi taoca za
uzvrat. Na kojem smo kanalu?

1:01:36
Hoæu vam nešto pokazati.
1:01:41
Povedi mene, Danny.
1:01:44
Da, povedite njega. . .
1:01:46
Imam astmu.
1:01:47
Znaš?
1:01:50
Ne smijem se umarati.
1:01:54
Zaboga. . .
Zašto si uvijek protiv mene?

1:01:57
Zar sam ja Charlie Brown?

prev.
next.