1:09:00
Predstavi me svojoj ekipi.
1:09:04
Pozor. . .
1:09:06
. . .ovdje ef Al Travis.
1:09:09
Predstavljam vam pregovaraèa
Chrisa Sabiana. . .
1:09:14
. . .koji, odsada, preuzima komandu.
1:09:21
Ja sam Chris Sabian.
Odsad sve odluke odobravam ja.
1:09:24
Zapovijed ne vrijedi
ako je nisam ja odobrio.
1:09:27
Sve se akcije poduzimaju
tek poto ih odobrim.
1:09:29
Znam da se razumijemo i
da æemo suraðivati. ..
1:09:32
. . .kako bismo ovo obavili
sigurno i brzo.
1:09:39
Nije ti upalilo, Beck!
1:09:41
Jo sam iv, mater ti tvoju!
1:09:43
Danny, ovdje Chris.
1:09:45
Sluaj, Danny.
Razgovarajmo preko radija.
1:10:00
Nita! Gle!
1:10:03
Vi sa kamerama!
Snimajte!
1:10:07
Samo sam zatraio jo vremena,
a oni su me htjeli ubiti!
1:10:11
Politika èikake policije
jest da. . .
1:10:14
. . .talaèke krize rijei. . .
1:10:17
. . .svakako nastojeæi
saèuvati sve ivote!
1:10:21
Dovedite njegovu enu.
1:10:28
elite moju krv?!
1:10:30
Uzmite je! Hajde!
1:10:33
Evo je! Uzmite je!
1:10:35
Imamo èist cilj.
Moemo zavriti stvar!
1:10:37
Ne smijete pucati! elite
TV prijenos ubojstva?
1:10:40
Odmaknite ljude.
Hoæu èisto podruèje.
1:10:42
Hajde, pustite mi krv!
1:10:44
Hajde, pucajte!
1:10:48
Previe sam se pribliio
istini i sad me ele ubiti. . .
1:10:53
. . .ba kao to su ubili Natea!
1:10:55
Zapovjedite, efe!
1:10:57
- Zapovjedi!
- Èekaj.
1:10:58
Ne pucajte!
1:10:59
to jo moram poduzeti
da biste me sluali?!