The Negotiator
к.
для.
закладку.
следующее.

:51:01
Ты тоже считаешь меня убийцей?
:51:03
Отвечай!
:51:05
Ты знаешь меня 20 лет.
:51:09
Думаешь, что я убил Ната?
:51:16
Ничего я не думаю.
:51:19
Могу сказать тебе только одно:
:51:21
Твои действия тебе не помогут.
:51:41
Эй, школьница.
:51:44
Ты всё ещё переживаешь
свой позорный провал?

:51:48
Брось это самобичевание.
У всех бывают плохие дни.

:51:52
И перестань ломать голову,
как сюда проникнуть.

:51:56
Палермо...
:51:57
...вытащи зубочистку изо рта.
:51:59
Не хочу, чтоб ты её проглотил,
если что-нибудь произойдёт.

:52:02
Всё верно, болельщики...
:52:04
...это я, Дэнни Роман.
:52:06
Человек наверху.
:52:08
Захотелось поздороваться
перед началом представления.

:52:14
Знаете, почему мы собрались.
:52:16
Всё очень просто.
:52:19
Мы здесь, чтобы выяснить,
кто украл наши денежки...

:52:21
...и кто убил Ната...
:52:23
...потому что это сделал не я.
:52:25
Среди нас продажные копы...
:52:28
...и сегодня мы узнаем
их имена.

:52:32
Я знаю, как это всё звучит.
:52:34
Вы думаете...
:52:36
... "Он рехнулся. Он убийца. "
:52:39
Но я всё тот же парень,
которому вы доверяли свои жизни...

:52:43
...мы играли в футбол
и вместе выпивали.

:52:45
Этого парня ты пригласил...
:52:48
...на крестины
своего сына, Тонрей.

:52:50
Этот парень спас Палермо, когда...
:52:52
...снайпер держал его на мушке
во время заварушки на стадионе.

:52:56
Ловкий ход.
:52:58
Провоцирует нас на стокгольмский
синдром, чтоб мы его не убили.


к.
следующее.