The Negotiator
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:48:01
Durumu bildirin.
:48:03
Ne gördüðünüzü söyleyin.
:48:05
Görüntü sýfýr.
:48:10
Bir kaç dakika önce...
:48:12
...Ýl Yönetim Binasýndan
bir el ateþ edildi.

:48:18
Tüm bir Chicago kenti
olayý izliyor.

:48:22
Bu bir basýn kabusuna dönebilir.
:48:27
Sabian gelmezse ne yapacaðýz?
:48:31
Yukarýdaki Danny, unutmayalým.
:48:33
Onunla 12 yýl çalýþtýk,
ne yaptýðýný bilmiyoruz.

:48:36
Þimdi ne yaptýðýný biliyoruz.
:48:41
Bu iþi kiþiselleþtirmemeliyiz.
:48:45
Keçileri kaçýrdýðý...
Ýzin verir misin?

:48:55
Keçileri kaçýrdýðý belli.
:48:57
Kiþisel bir þey deðil.
:48:59
Ekibimi oraya göndermek
insanlarý tehlikeye atmak olmasaydý...

:49:04
...düþünmezdim bile.
:49:08
Oraya gitmek istemiyorum.
Ama en iyi seçenek bu.

:49:11
Onu ikna edemiyeceðiz.
:49:14
Bizi çýkartacaklar. Endiþelenme.
Danny kimseye zarar vermez.

:49:18
Kimse bu deli herifin
ne yapacaðýný bilmiyor.

:49:22
Bu durumun Maggie
ve benimle ilgisi yok.

:49:25
Bizi salmasýný saðla.
:49:27
Bir kere kendini
baðýmlýlýk zincirine alýþtýrýrsan...

:49:30
...onu kendi kendine
takmaya hazýrsýndýr.

:49:33
Abraham Lincoln'un sözü.
Bence doðru.

:49:35
O yüzden beni çýkarmalýsýn! Hemen!
:49:40
Bir iyilik yap, Rudy.
Biz hallederiz.

:49:43
Sakin ol, deme.
Biz hallederiz, deme.

:49:47
Hiç biriniz daha önce
bunu yaþamadýnýz.

:49:50
Kapa çeneni.
:49:51
Kahretsin!
:49:53
-Budala.
-Yeter artýk!

:49:55
Seni duyacak.
Silahý var, güç onda.

:49:59
Ýkiniz de kesin sesinizi.

Önceki.
sonraki.