The Prince of Egypt
prev.
play.
mark.
next.

:53:04
Te joci cu bãieþii
cei mari acum

:53:07
Te joci cu bãieþii
cei mari acum

:53:12
Te joci cu bãieþii
cei mari acum

:53:16
Opriþi aceastã prosteascã
misiune.

:53:19
Priveºte un adevãrat magician.
:53:20
Lasã mândria deoparte
:53:24
Ridicã-þi
toiagul bãiete

:53:26
Te joci cu bãieþii
cei mari acum

:53:30
Prin puterea lui Ra
:53:32
Mut, Nut
:53:34
Khnum, Ptah
:53:36
Sobek, Sekhmet
Sokar, Selket

:53:40
Anubis, Anukis, Hemsut
Tefnut, Meshkent, Mafdet

:53:44
Te joci cu bãieþii
cei mari acum

:53:48
Te joci cu bãieþii
cei mari acum

:53:52
Prin mãreþia lui Horus
vei îngenunchia înaintea noastrã

:53:56
Îngenunchiazã în faþa
puterii noastre splendide

:53:59
Reziºti la o înfruntare
Reziºti la o luptã

:54:01
ªi doar ca sã-þi arãtãm
nu avem nici un fel de ranchiunã

:54:03
poþi fi recrutul nostru
:54:05
Dar mai întâi, este timpul bãiete,
sã faci o plecãciune

:54:08
Sau î-þi sapi singur mormântul
bãiete

:54:10
te joci cu bãieþii
cei mari acum

:54:13
Te joci cu bãieþii cei mari
Te joci cu bãieþii cei mari

:54:15
Te joci cu bãieþii cei mari
te joci cu bãieþii cei mari

:54:19
Te joci cu bãieþii
cei mari acum

:54:22
Le-a plãcut.
:54:41
Bine Moise.
Te cunosc.

:54:44
Despre ce este vorba, de fapt ?
:54:47
Rameses, priveºte.
:54:51
Ce vezi ?
:54:57
Un Egipt mai mãreþ
decât cel al tatãlui meu.


prev.
next.