The Siege
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Kako ste? - Zdravo.
:08:02
Ja sam Anthony Hubbard, pomoænik
specijalnog agenta, glavni ovdje.

:08:04
Oh, sranje.
:08:06
Pokušavala sam stupiti u
kontakt s vama cijeli dan.

:08:08
Ja sam Elise Kraft, Savjet Nacionalne Sigurnosti.
:08:10
Pokušavali ste stupiti u kontakt
sa mnom cijeli dan?

:08:13
Jeste li provjerili telefonski imenik?
Imamo 14 linija.

:08:18
Zdravo. Ja sam Elise Kraft, Savjet Nacionalne Sigurnosti.
:08:21
Kako ste? Ja sam Collin Powell.
:08:24
Što želite od mog autobusa?
:08:25
Ovdje smo u istom timu, Agente Hubbard.
:08:28
Tko je to "mi" u ovom naroèitom timu?
:08:30
Pitanje nikad nije indiskretno.
:08:32
Samo je odgovor.
:08:38
Da vam kažem nešto, Elise.
:08:40
Pošaljite mi službenu istražnu
molbu za suradnju...

:08:43
...i onda æu vam dati kopije svega
na što smo naišli.

:08:46
Inaèe æu vas morati zamoliti da odete...
:08:48
prije nego što zarazite
mjesto zloèina više nego što veæ jeste.

:08:50
CIA nema pravo uredovati
unutar zemlje...

:08:53
...što vas stavlja pod kršenje federalnog zakona.
:08:55
Nema razloga da budemo surovi.
:08:57
Mislite da sam surov?
:08:58
Ima li nešto što želite
podijeliti sa mnom?

:09:01
Nažalost, ne još, ali èim budem htjela...
:09:03
Reæi æete mi? Reæi æu vam što æu uèiniti.
:09:06
Reæi æu svojim kolegama da
vas isprate, u redu?

:09:11
Sjajno. - Odlièno.
:09:15
Elise.
:09:21
Hvala.
:09:24
Je li Elise, sa "a" ili "e"?
:09:28
I meni je drago što smo se upoznali...
:09:29
Glavni pomoænièe specijalnog agenta Hubbard.
:09:31
Anthony.
:09:35
Prati je.
:09:37
Razumijem.
:09:53
Spavaš li ti ovdje?
:09:56
Zvali su iz imigracionog.
:09:57
Ispod lažnog dna smo našli ovo.

prev.
next.