The Siege
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Ja govorim u ime predsjednika.
1:09:07
Što se predsjednika tièe...
1:09:09
...ne, ne držimo ga.
1:09:17
Generale, jeste li znali da je poslije
juèerašnjeg napada...

1:09:20
pola roditelja u ovoj državi
držalo svoju djecu van škole?

1:09:25
Oni napadaju naš naèin života.
1:09:29
Sad se završava.
1:09:33
Je li predsjednik spreman
preduzeti neophodne korake?

1:09:35
Kažem da je predsjednik...
1:09:39
spreman biti predsjednièki nastrojen.
1:09:52
Halo.
1:09:53
Ja sam. Ukljuèi TV.
1:09:55
Saèekaj.
1:09:58
Senat je ostao na izvandrednoj sjednici...
1:10:00
raspravljajuæi o predsjednikovoj odluci
o opsadnom stanju.

1:10:03
Mi u ovoj zemlji imamo
tradiciju prizivanja...

1:10:05
Da, uhvatio sam.
1:10:07
...samo kad kobne i sudbonosne
okolnosti to zahtijevaju,...

1:10:10
...ali po koju cijenu?
1:10:11
Sve oèi su sad
uprte u New York...

1:10:13
da se vidi hoæe li opsadno
stanje privesti kraju teror.

1:10:22
Mrdaj!
1:10:27
Dobro jutro.
1:10:28
Danas, s prizivanjem akta o
ratnim snagama...

1:10:31
proglašavam opsadno stanje
ovog grada.

1:10:35
Koliko najbolje znamo...
1:10:36
protivnik ne broji više od 20 ljudi.
1:10:39
Krije se meðu populacijom od
grubo reèeno, 2 milijuna.

1:10:42
Obavještajna nam govori da
najvjerojatnije prièaju arapski,...

1:10:46
...izmeðu su 14 i 30 godina,...
1:10:47
...što sužava metu na 15.000 osumnjièenih.
1:10:51
Zatim možemo smanjiti taj
broj na one...

1:10:52
koji su u ovoj zemlji bili
manje od šest mjeseci.

1:10:56
Sad imate 20 izmeðu 2.000 ljudi.
1:10:59
Ako ste jedan od ovih 20 mladih ljudi...

prev.
next.