The Thin Red Line
prev.
play.
mark.
next.

1:05:05
Cer din nou permisiunea pentru recunoaºtere.
1:05:11
Ceasul, d-le,... este 13:21, 25 secunde.
1:05:15
Am doi martori aici. Cer sã faceþi acelaºi lucru
în prezenþa lor. Terminat.

1:05:25
Staros, nu fã pe avocatul cu mine !
1:05:28
Acum, ºtiu cã eºti un nenorocit de avocat !
Dar asta nu e o salã de tribunal.

1:05:32
Este un rãzboi ! O nenorocitã de bãtãlie !
1:05:34
Acum, vreau sã ataci frontal.
Repet ordinul. Terminat.

1:05:39
Colonele, refuz sã-mi trimit oamenii acolo
într-un atac frontal.

1:05:43
Este sinucidere curatã, d-le.
1:05:45
Am trãit alãturi de aceºti oameni timp de doi ani,
ºi nu-i voi condamna pe toþi la moarte. Terminat.

1:05:58
Este o decizie foarte importantã, Staros.
1:06:04
Dar daca eºti aºa îndârjit, poate
chiar ai un motiv, deci vin acolo.

1:06:08
Du-te ºi uitã-te.
1:06:11
Nu-mi anulez ordinul, fiule,
1:06:13
dar daca gãsesc circumstanþe atenuante,
când ajung acolo, le voi lua în calcul.

1:06:18
Acum, între timp, la naiba,
vreau sã aºtepþi sã vin acolo.

1:06:22
ªi, dacã e posibil, sã-i duci pe
oameni pe coamã. Terminat.

1:06:39
Un loc e la fel de bun ca ºi altul, bãieþi.
1:06:41
Nicãieri nu te poþi ascunde.
1:06:48
Ia-o încet, fiule.
Stai liniºtit.

1:06:53
Unde ... unde-i Fife ?
1:06:55
Fife ? E chiar aici, fiule. Fife.
1:06:58
Þine-mã de mânã, Fife.

prev.
next.