U.S. Marshals
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Momci, pogledajte.
Na televiziji ste.

:08:03
Gledajte! Na televiziji smo!
:08:06
To smo mi. Pojaèaj!
:08:12
Kada te je zgrabio za vrat,
skoro sam se usrao.

:08:16
Ja jesam.
Morao sam da promenim gaæe.

:08:20
27 šavova na glavi!
Sve zbog tog gada!

:08:23
27 šavova, ma nemoj!
:08:27
Conroyevi tvrde da su nad
njima nasilno postupali...

:08:31
posebno federalni
šerif Samuel Gerard.

:08:34
Ne slièi na mene.
Tip je ružan.

:08:37
Lepo odelo.
Ona æe martini, a mi plaæamo.

:08:40
- Ko je umro?
- Zaveži.

:08:44
Iz federalnog suda,
ja sam Stacia Vela.

:08:50
Dame i gospodo, èuvari zakona!
:08:52
Dame i gospodo, aplauz...
:08:55
za odelenje federalnog šerifa.
:08:59
Govor! Govor!
:09:05
Noah Newman, Cosmo Renfro,
Savannah Cooper, Bobby Biggs!

:09:10
Vi ste, nema sumnje, najgora...
:09:13
ekipa s kojom sam ikad radio.
:09:15
Ali niko nije povreðen.
:09:17
To je verovatno važno.
A i slušate svog šefa.

:09:21
- Dakle, i dalje radite.
- Biæemo plaæeni?

:09:24
Piæe za grupu i
duplo mleko za dete.

:09:32
G. Warren. Èini se da
imamo mali problem.

:09:39
Mogu da vam pomognem.
:09:41
To nisam ja.
:09:43
Vidim. Znate da je kažnjivo
nošenje pištolja u Chicagu?

:09:49
Ma hajde.
:09:50
Jeste li ikad teglili auto u
3 ujutro, na Dan Ray putu?

:09:54
A 42. ulica i 1. avenija
u New Yorku?

:09:56
- Šta s njima?
- Da li ste bili tamo?

:09:59
- Nikad?
- Nikad.


prev.
next.