:17:00
Намерих я.
:17:04
Пускай!
:17:07
Слушай, Сам...
:17:08
много хубаво ми стана,
като те видях онзи ден.
:17:11
Сандра, наистина съм много зает
в момента, така че...
:17:14
Не намерих друг, който така добре
да може да се справя с лодката ми.
:17:20
- Да, е...
- Знам, че чукаш Барбара Бекстър.
:17:23
Е, и?
:17:24
Може да съм станал моногамен.
:17:28
О, бедният Сам.
:17:31
Да не би наистина да си мислиш, че можеш да накараш
някоя от жените в Блу Бей да се оженят за теб?
:17:34
- Изказа ли се, Сандра?
- Я се осъзнай, скъпи.
:17:38
Ти си наемник, едно добро чукане.
Това е всичко.
:17:41
Наслаждавай се, докато можеш.
:17:43
Довиждане, Сандра.
:17:46
Пускай!
:17:50
Като че ли намираш, че оръжията
имат терапевтична полза.
:17:55
Може би трябва и аз да пробвам.
:17:58
Та значи, нека отгатна.
:18:00
Някое момче не се е обадило
и ти е развалило целия уикенд.
:18:03
Затова си си взела днес
свободен ден. Така ли е?
:18:09
Кой е тоя? Някой от матросчетата ти?
:18:12
Какъвто си поискам да е.
:18:17
Окей, Кели, какво става с теб?
:18:23
Какво?
:18:26
Татко ми липсва.
:18:29
Исусе.
:18:33
И на мен ми липсва, понякога.
:18:36
Не е вярно.
:18:37
Той не трябваше да се самоубива, Кели.
:18:51
Не знам защо го направи.
:18:57
Наистина не знам.