Zero Effect
prev.
play.
mark.
next.

:13:02
...mal spor kvôli ve¾kému
daòovému úniku v '82.

:13:05
Zákonom bol oslobodený, ale karmicky
usvedèený, lebo hneï nato zomrel.

:13:10
Bol to ohromný infarkt.
:13:13
Prosto sa o seba nestaral.
Jedol ako prasa.

:13:17
Bol to jednoducho tuèniak.
:13:18
Gregory Stark je syn tuèniaka.
:13:23
Nepôjdeš prvý po tejto stope.
:13:28
- Kto šiel?
- Clearburg.

:13:30
- Niè nedosiahol.
- Kurva fix!

:13:33
Vieš èo je problém
so skurveným Clearburgom?

:13:35
Nemá kurva žiaden takt.
:13:38
Smrdí po celej ulici.
A hltá noviny.

:13:42
Je tak ohavný.
:13:45
Gregory Stark. Aký zúfalý?
Na stupnici od 1 do 10.

:13:48
Hranièí so šialenstvom.
:13:52
Musím tam ís?
:13:55
Možno by si to chcel omrknú.
:13:56
Tu toho ve¾a nemáš.
:13:59
Mal by som tam ís?
:14:01
To sa mi nepáèi.
:14:03
Kurva! Jasné. Hej.
Povedz mu, že to urobím.

:14:07
Poèkaj. Ani nechceš poèu,
èo to je?

:14:11
Èo je dnes?
:14:15
Aký je deò?
:14:16
Nede¾a.
:14:19
Pôjdem na lietadlo do Portlandu...
:14:21
...dnes o 23: 15...
:14:24
...prídem tam ráno o 1:32.
:14:27
Detaily mi povieš veèer cestou
na letisko.

:14:31
- Poèkaj. Dnes?
- Hej. 22:00.

:14:33
Nemôže to poèka dozajtra?
Možem osta jednu noc s Jess?

:14:37
Nie, ty pôjdeš zajtra...
:14:39
...o 7:36...
:14:42
...lebo potrebujem, aby si ma
dnes vzal na letisko...

:14:46
...o 22:00.
:14:48
Chceš ¾ahké raòajky?
:14:54
Moje schopnosti sú znaène zoslabené...
:14:57
...snáï dokonca...
:14:59
...vyradené.

prev.
next.