Zero Effect
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
Neviem, èi je to nevyhnutné.
1:23:05
Keï Clearburg povedal, že neexistuje...
1:23:08
...stránka pod menom
Kragen Vincent, pravdepodobne...

1:23:11
...myslel, že nie je schránka...
1:23:13
...pod menom Kragen Vincent.
Myslím, že je to preklep.

1:23:18
Dobre. Dobre.
1:23:21
Pravdepodobne použil iné meno.
1:23:25
Tiež si myslím.
1:23:27
Nuž, tak...
1:23:29
...pôjdem na pivo
s kamošom Billom.

1:23:32
Povedal som "myslím".
1:23:35
Ale mal by si to skontrolova,
pre istotu.

1:23:41
Fajn.
1:23:44
Ale dúfam, že si ma poèul.
1:24:00
Prepáète, že ruším.
1:24:03
Èo tu robíte?
1:24:05
Sledoval som vás.
1:24:08
Toto bolo za mojím stieraèom.
1:24:10
Ïalšia splátka,
zajtra ráno.

1:24:14
Ste si istý, že vás nesledovali?
1:24:16
Nesledovali.
1:24:18
Povedal som, ako ma zastihnete.
1:24:20
Nemali ste sem chodi.
1:24:22
Je tam?
1:24:24
Keby som tam vošiel,
bol by pán Zero rád, že ma vidí?

1:24:29
Choïte domov.
1:24:31
Hneï. Zajtra zaplate.
Sme ve¾mi ve¾mi blízko.

1:24:35
Je mi zle zo spolupráce.
1:24:37
Bývali to 2, 3 týždne. Teraz
každý 2. deò. Preèo tak èasto?

1:24:41
Možno je nervózny. Možno ma chce
zabi. Mal by som nosi zbraò.

1:24:47
To by ste nemali.
1:24:49
Len žiadna panika...
1:24:51
...dobre?
1:24:54
Nako¾ko ste oddaný?
1:24:57
Dokonale ste to naèasovali.

prev.
next.