200 Cigarettes
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
jer ovo me lomi, Eric.
:58:03
Da li me razumiješ?
Ova zabava me lomi.

:58:09
Ne moraš biti tako emotivna.
:58:11
Mislim, nije tako loše.
:58:13
Nije tako loše?
:58:17
Nije tako loše?
:58:19
Eric, mi smo ovdje sa jednom domaæicom
:58:23
koja je na rubu histerije
:58:26
i jednim gostom... jedan gost
koji provodi cijelu veèer

:58:31
razjašnjavajuæi svoje
seksualne probleme, u redu?

:58:34
To je to!
To je moja zabava!

:58:36
Sretna jebena Nova godina!
:58:41
Kako sam mogao biti tako glup?
:58:42
Èekaj.
:58:43
Naravno da æe se Ellie pojaviti veèeras,
:58:44
ako se uzme u obzir da je to najgora stvar
:58:45
koja se mogla desiti.
:58:47
Nikad ti ovo neæu oprostiti, Lucy.
:58:48
Nije moja krivica što nas
je tvoja djevojka uhvatila

:58:49
kako se hvatamo u WC-u.
:58:51
Znaš, nisam èula nikakve žalbe
:58:52
kad su ti ruke bile u mojoj haljini!
:58:53
Znaš, ovo je velika šala za tebe,
:58:54
ali to je moj život.
Zar ne razumiješ.

:58:56
Trebaš mi zahvaliti jer ti pomažem
:58:58
da odbaciš totalno nezdravu vezu.
:59:00
Hvala? Moj život
:59:01
je totalno sjeban sad
zbog tebe.

:59:02
Tvoj život je bio totalno mraèan,
zao i uništivaèki

:59:05
od dana kad sam te upoznala!
:59:07
I nikad nije bio bolji.
:59:08
Ti si tako depresivan, Kevine.
:59:09
Jedini razlog što te i
dalje imam kao prijatelja

:59:10
je to što moj život ispada divan
:59:12
ako ih usporedim.
:59:13
Hvala.
Kako humano!

:59:15
Tvoj život je ruža!
:59:16
Možda bih trebala otiæi.
:59:19
Možda bi trebala!
:59:22
Gdje ideš?
:59:25
Naæi onog barmena.
:59:27
Barmen?
Pa, to je baš savršeno.

:59:29
Pozdravi ga.
:59:30
Hoæu. Jebi se!
:59:32
Jebi se ti!
:59:33
Samo zapamti, ja sam taj koji
:59:35
je htio ostati kod kuæe veèeras, Lucy.
:59:55
Jack, što radiš?
:59:56
Ništa. Ja samo...

prev.
next.