200 Cigarettes
prev.
play.
mark.
next.

1:06:23
Da, to je dobro.
1:06:27
To je tako dobro.
1:06:30
Vidiš, sve je u tehnici.
1:06:32
Veæina ljudi potcjenjuje važnost
1:06:36
rotacijskog pritiska.
1:06:39
Eric, boli me koža.
1:06:41
Pa, to je baš divno!
1:06:43
Znaš, mislim da ja nisam taj
1:06:45
koji ima problema ovdje, Monica.
1:06:46
Mislim da si ti.
1:06:47
Mislim da me kriviš to što
sam loš u krevetu

1:06:49
je zato što si oèigledno
zaglavljena negdje psihièki.

1:06:52
Nije moja krivnja
što si ti emocionalni bogalj.

1:06:54
Pa, to je tako tipièno za ženu.
1:06:57
Sve je o emocijama i intimnosti...
1:07:00
i osjeæajima i sve to odvratno sranje!
1:07:04
To je seks.
To je to!

1:07:06
Dvoje ljudi u krevetu napaljeni!
1:07:09
Ne neka vjeèna stvar tamo vani
da bi zagrlila humanost.

1:07:13
Gledaj, ti si htio znati
zašto si loš u krevetu,

1:07:16
i rekla sam ti.
1:07:17
Ne moraš mi odgristi glavu
1:07:19
samo zato što si neadekvatan.
1:07:20
Sad sam i neadekvatan.
1:07:24
Misliš da sam neadekvatan?
1:07:25
Da.
1:07:26
Pa, samo skini tu tvoju odvratnu haljinu,
1:07:30
i pokazat æu ti tko je neadekvatan, dušo.
1:07:34
Što to radiš?
1:07:35
Dokazat æu ti da griješiš.
Tako je.

1:07:38
Imat æu te na rukama i koljenima
1:07:41
da moliš za milost.
1:07:46
Moj Bože!
1:07:47
Ti si lud?
1:07:53
Isuse, još uvijek nema nikoga ovdje?
1:07:56
Eric je ovdje.
1:07:58
Erik, da, bok.

prev.
next.