200 Cigarettes
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
Bok, ja sam Hillary.
1:08:03
Obožavam tvoje cvijeæe.
1:08:06
Moje što?
1:08:07
Tvoje, znaš, tvoje cvijeæe.
1:08:14
Isuse, uplašio si me do smrti.
1:08:18
Hoæeš pivo?
1:08:20
Što još uvijek radiš s tim paketom?
1:08:23
Mislila sam da odlazimo odavde?
1:08:25
Da, pa, Tony još uvijek nije tu
1:08:27
pa æemo ostati da vidimo
hoæe li se pojaviti.

1:08:30
Divno.
1:08:31
Èovjeèe, to je cool party?
1:08:34
Retardirana.
Želim iæi.

1:08:36
A da? Pa, gdje bi išao?
1:08:39
Ronkonkoma.
1:08:41
Što?
1:08:42
Znaš, Ronkonkoma.
1:08:44
Da, pa, to je na Long Islandu.
1:08:47
Long Island, ha?
1:08:48
Ja sam iz Jerseya.
1:08:51
Èestitam.
1:08:53
Da.
1:08:55
Pa, mogu li te pitati nešto?
1:08:58
Ovo je slobodna zemlja.
1:08:59
Pa, je li Val rekla nešto o meni?
1:09:01
Jer mislio sam da se baš sudaramo tamo
1:09:03
za trenutak,
1:09:04
mislim, osjeæalo se kao da joj se sviðam,
1:09:06
znaš, a sad se tamo ljubi sa Daveom,
1:09:10
i samo se pitam, mislim,
1:09:12
da li sam napravio nešto
što ju je uvrijedilo?

1:09:16
Znaš kako je to.
1:09:20
Da.
1:09:21
To je kao kad sam prvi
put sreo Val, znaš,

1:09:23
Bilo je kao...
Ovo je ta!

1:09:25
Ovo je ta.
Jer stvar sa Val je u tome,

1:09:28
znaš ona je drugaèija.
1:09:29
Mislim, ona je kao mala djevojèica,
1:09:32
i, znaš,
1:09:33
Htio sam kao,
htio sam joj se približiti,

1:09:35
i htio sam biti s njom,
1:09:36
znaš, njene velike oèi,
njena velika okrugla glava, znaš,

1:09:39
Samo sam pomislio, možda,
znaš, da sam se poèeo...

1:09:42
Mislim, znaš, možda je to...
1:09:45
Ne znam, mislim...
1:09:48
U redu, vjerojatno misliš
da je ovo stvarno budalasto?

1:09:50
Govoriti nešto tako iako
samo što sam je upoznao.

1:09:54
Gledaj, mogu li ti reæi nešto?
1:09:56
Jer ovo je najgora noæ
u mom životu, u redu?


prev.
next.