200 Cigarettes
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Jer mislio sam da se baš sudaramo tamo
1:09:03
za trenutak,
1:09:04
mislim, osjeæalo se kao da joj se sviðam,
1:09:06
znaš, a sad se tamo ljubi sa Daveom,
1:09:10
i samo se pitam, mislim,
1:09:12
da li sam napravio nešto
što ju je uvrijedilo?

1:09:16
Znaš kako je to.
1:09:20
Da.
1:09:21
To je kao kad sam prvi
put sreo Val, znaš,

1:09:23
Bilo je kao...
Ovo je ta!

1:09:25
Ovo je ta.
Jer stvar sa Val je u tome,

1:09:28
znaš ona je drugaèija.
1:09:29
Mislim, ona je kao mala djevojèica,
1:09:32
i, znaš,
1:09:33
Htio sam kao,
htio sam joj se približiti,

1:09:35
i htio sam biti s njom,
1:09:36
znaš, njene velike oèi,
njena velika okrugla glava, znaš,

1:09:39
Samo sam pomislio, možda,
znaš, da sam se poèeo...

1:09:42
Mislim, znaš, možda je to...
1:09:45
Ne znam, mislim...
1:09:48
U redu, vjerojatno misliš
da je ovo stvarno budalasto?

1:09:50
Govoriti nešto tako iako
samo što sam je upoznao.

1:09:54
Gledaj, mogu li ti reæi nešto?
1:09:56
Jer ovo je najgora noæ
u mom životu, u redu?

1:10:00
Mislim, stojim ovdje u podrumu
1:10:02
u jebenoj "D" aveniji,
1:10:04
i žao mi je ako imaš problema
1:10:05
s nalaženjem prave
djevojke i ostalo.

1:10:07
Ali ja samo pokušavam
jebeno otiæi kuæi

1:10:09
prije nego što me netko
ubije, u redu?

1:10:11
U redu.
1:10:14
Da, primjeæujem, da.

prev.
next.