1:15:00
To zvuèi mnogo bolje,zar ne?
1:15:03
Misli,da idemo kuæi same,
1:15:04
bez tipova uopte,
1:15:05
èak ako to znaèi da budemo zabaksuzirane
1:15:06
cele godine?
1:15:09
To je vrsta rtve
1:15:10
koju sam spremna da podnesem
za nae prijateljstvo.
1:15:18
Pa,
1:15:19
u redu.
1:15:20
U redu.
1:15:21
U redu.
1:15:22
Ono to se trenutno dogaða
u ovom taksiju
1:15:24
je divno.
1:15:26
To je divno.
1:15:28
Da li postoji naèin da
1:15:29
ti pokrene ovaj auto?
1:15:32
Da li postoji naèin da ti izaðe iz auta
1:15:33
i pomeri ovaj kamion za mene?
1:15:42
Kevine,nemoj.Nemoj.
1:15:44
Samo prekini.
1:15:45
Prekini.
1:15:48
ta?ta?ta?
1:15:49
ta,....ta sam uradio?
ta je bilo?
1:15:52
Ne znam.
1:15:54
Samo...
otvorila sam oèi i ...
1:15:57
i videla sam tvoje lice
1:15:58
i shvatila
1:16:00
da ne mogu to da uradim
1:16:01
ta?
1:16:02
Videla si moje lice
1:16:04
i shvatila da ne moe da
se seksa sa mnom?
1:16:05
Ne mogu ovako da nastavim zauvek
1:16:06
da imam seks s'ljudima
1:16:08
kojima nije stalo do mene.
1:16:10
I ti si ba s....
1:16:12
Ba si sad to shvatila?
1:16:14
Da.
1:16:16
Jesam.
1:16:26
Znaèi sve ove godine,
1:16:28
beznaèajnog seksa
1:16:29
sa bezbrojnim strancima i barmenima,
1:16:30
to je divno,to je fino,
1:16:32
ali ovde,
1:16:33
sada,
1:16:35
sa mnom,
1:16:36
i bum,
1:16:37
ti ima proviðenje i shvata
1:16:38
da to ne moe vie da radi?
1:16:39
Ne vièi na mene,Kevine.
1:16:42
Ti si sjebana,zna li to?
1:16:44
Ja sam sjebana?
Mislim
1:16:45
ta si ti?Mislim
1:16:46
Kako ti zove nekog
1:16:47
ko se baca
1:16:48
iz jedne veze osuðene na propast
1:16:49
u drugu,kad bi mogao biti sa...
1:16:52
ta?ta?
Mogao bi biti sa kim?
1:16:58
Hvala