A Walk on the Moon
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:00
Извинявай. Проверявах дали е перука.
:12:03
Не искахме да те обидим.
:12:06
- Не е хубаво да се подиграваш
на другите. - Съжалявам.

:12:10
Тук.
Ето тук.

:12:12
Добре.
:12:14
- Казва с Роб Ъпстейн.
- "Скунксове".

:12:16
Добре, "Скунксове".
Хайде, да вървим. Ние сме.

:12:19
Хайде.
:12:24
Не е добра сутринта, полковник.
Някъде има скрито радио.

:12:27
Радиата са забранени от
Имперската армия.

:12:36
В тази барака има радио.
:12:38
Какво?
:12:41
Пълна скука.
:12:45
Заповядвам на виновника
незабавно да го предаде.

:12:49
Още веднъж ви питам,
къде е скрито?

:12:53
Кое, сър?
Не съм чувал за никакви радиа.

:12:56
За Бога, трябва да си чул!
Ще те дам на военния съд,
и това ще се отрази на досието ти.

:13:00
- Ралф, какво занаеш за това?
- Нищо.

:13:03
Чувствам се сякаш правим
все едно и също,

:13:06
а всички други момичета правят
нещо различно.

:13:08
Така, че си мисля
дали да не я изруся.

:13:15
Чувствала ли си се някога като
хваната в капан от живота, Рода?

:13:18
О, разбира се. В смисъл,
тъпча на едно място.

:13:22
Знаеш ли, чудя се как
бих изглеждала с червена коса.

:13:24
Защо тъпчеш на едно място?
:13:26
Какво мога да направя, Пърл?
Да стана космонавт ли?

:13:29
Нямаш деца
и все още си свободна.

:13:33
Да, свободна съм да седя и да
гледам как всички други имат деца.

:13:37
Знаеш ли, кълна се,
винаги, когато ида в "Попи"

:13:42
и хапвам туршия, докато
чакам сладоледа си,
Нийл ме пита да не съм бременна.

:13:46
Казвам му, "Кога ще ти дойде
акъла в главата?

:13:49
Просто обичам туршията.
Дай ми безплатна купа
от нея и ще я изям цялата."

:13:56
- Ще опитате ли отново?
- Не знам.


Преглед.
следващата.