American Pie
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:55:00
Dan zitten we vlak bij elkaar.
:55:10
Je bedoelt East Lansing
en Ann Arbor?

:55:15
- Waar heb je het over?
- Ik ga niet met je naar het feest.

:55:19
Ik hoop op iemand anders.
:55:21
Dat meen je niet.
:55:23
Het is een grote gok,
maar misschien vraagt Paul Finch me.

:55:28
Finch. Kakker.
:55:31
Hemeltje, dat was ik vergeten.
:55:34
Je ziet er goed uit.
:55:37
Je ziet geen littekens meer.
:55:40
- Hey, Stifler.
- Zak in de stront.

:55:44
Wat was er?
:55:46
Hij is nog steeds beschaamd,
Finch heeft hem verrot geslagen.

:55:49
Wie zegt dat?
:55:51
Wat bedoel je?
"Geen commentaar"?

:55:53
- Zijn jullie samen?
- Ben je mal? Nee.

:55:56
Hoe is dit dan begonnen?
:55:59
Ik zal het je maar vertellen.
:56:03
Die reputatie van hem brengt
hem toch nergens. Kaas, graag.

:56:06
Finch komt bij me en zegt:
:56:09
Je moet me met iets helpen,
blah, blah, etcetera.''

:56:11
Dus zei ik: "Ok, voor
200 dollar doe ik het wel...

:56:13
vertel ik aan een paar meisjes
hoe goed je bent in bed..."

:56:16
En zo ging het.
:56:19
- En dat werkt?
- Natuurlijk.

:56:21
Ik heb het wel wat aangedikt.
:56:24
Wist je dat Finch een affaire
heeft gehad met een oudere vrouw?

:56:26
Nee, die kende ik nog niet.
:56:28
Dat was mijn favoriet.
:56:31
Doe het cheerleader-ding.
:56:33
- Thank you, baby
- She wants me. She calls me up--

:56:36
How sweet it is
to be loved by you

:56:40
Oh, mijn God, je bent homo!
:56:43
Zing nou mee.
Je kent de tekst.

:56:45
Nee, dank je. Je bent die
shit nu al een week aan het zingen.

:56:48
Als je dat doet tegen Michigan,
sla ik je verrot.

:56:52
Zaterdat is de laatste wedstrijd.
:56:54
Ja, nou, shit.
:56:59
Ik heb een lacrossematch. Heel
belangrijk. Onze laatste match.


vorige.
volgende.