Arlington Road
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
Toate astea sunt
proiectele la care'ai lucrat?

:25:05
Aº vrea eu.
Nu, colecþionez schiþe...

:25:07
planuri, desene cu clãdiri vechi.
:25:10
Asta este faþada clãdirii Monticello.
:25:12
- Aici mai jos, Woolworth Building.
- E un hobby de'al lui.

:25:14
- Arcul din St. Louis.
- Da, corect.

:25:18
Atunci, toate desenele astea,
clãdirile astea...

:25:21
exlusiv pentru munca ta?
:25:24
ªi nu sunt toate
super magazine.

:25:26
Nu, nu cunosc ceva esenþial din
arhitectura super magazinelor.

:25:31
Oh, dragã, încã nu ai apucat
sã le construieºti.

:25:37
- Cui'i este foame?
- Mor de foame.

:25:38
Hai. Am niºte pastramã
delicioasã.

:25:45
Au trebuit sã munceascã din greu
când au ajuns acolo.

:25:47
Trebuie sã'i þii în siguranþã.
:25:50
ªtii?
:25:52
Politic, e ceva de spus
în legãturã cu asta.

:25:55
Da, a fost de pominã.
Aici ieºim din bisericã.

:25:58
Toþi credeau cã vom pleca în Mexic.
:26:00
- Unde mergeaþi?
- Mergeam acolo...

:26:02
dar avionul
n'a decolat niciodatã.

:26:04
Probleme la un motor.
:26:06
N'am putut pleca pânã dimineaþa,
aºa cã, am rãmas la motelul Wichita.

:26:11
Ce romantic!
:26:13
- Pãi, pentru $19, a fost minunat.
- De când sunteþi cãsãtoriþi?

:26:17
- În August facem 12 ani.
- Ce exemplu mai e ºi ãsta?

:26:22
Nu cred c'am învãþat ce'i
responsabilitatea de la politicieni.

:26:27
Ci din sânul familiei.
:26:29
Oamenii, sunt cei de care ne pasã.
:26:31
- De ceea ce le pasã.
- A murit când eram mic.

:26:36
Îmi pare rãu.
:26:37
Accident la fermã.
:26:41
-Tu, de unde'ai spune cã le iei?
-Sã i'au ce? Valorile mele?

:26:49
- Probabil de la nevastã'mea.
- Valori?

:26:52
Ce valori?
:26:54
Michael ºi eu vorbeam despre
sursa ta de inspiraþie...

:26:57
ºi spuneam cã, din familie.

prev.
next.