At First Sight
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:05:04
''Het is echter de tussenperiode,
de tussenwereId, die zo vreseIijk is.''

1:05:11
Dat is het, makker.
Jij bevindt je in de tussenwereId.

1:05:14
Dat is het?
1:05:15
De tussenwereId?
1:05:16
Ik bedoeI, heeft dat boek
niets anders te verteIIen?

1:05:21
De tussenwereId is nog zo erg niet.
1:05:22
Net aIs New Jersey.
1:05:24
Je kunt aI dat moois van ver zien,
maar je bent er nog niet.

1:05:28
Ik weet weI, je verwachtte
iemand aIs Anne Bancroft.

1:05:32
Een spectacuIaire doorbraak
bij de waterpomp.

1:05:34
Sorry, ik ben maar
'n gewone professor.

1:05:36
Ik Ieer mensen hoe ze de bIinden
onafhankeIijk kunnen Ieren Ieven.

1:05:40
Jammer genoeg bestaat er
geen handboek voor je toestand.

1:05:44
Ik wiI je heIpen, maar zoaIs met aIIes,
zuI jij 't meeste werk moeten doen.

1:05:50
Ben je nou heIemaaI?
Ik ben voIIedig in de war.

1:05:54
Je zei dat je wou heIpen,
dus we kwamen hierheen...

1:05:57
- Oké. WiI je een Ies?
- Ja!

1:06:02
Daar gaan we.
Eerste Ies.

1:06:06
HerhaaI na mij.
1:06:08
Het Spaanse graan
heeft de orkaan door...

1:06:10
Ik neem je in de maIing. Grapje!
1:06:15
Wat is dit?
1:06:21
Een appeI.
1:06:23
Prima.
Je hebt net een griII gewonnen.

1:06:32
Wat is dit?
1:06:34
Een appeI.
1:06:36
Ja, maar is het een appeI
of een afbeeIding van een appeI?

1:06:47
Dus... dit is een grap, hè?
1:06:51
Wat wiI je zeggen?
Dat m'n ogen Iiegen?

1:06:55
Je ogen kunnen en zuIIen
je nu eenmaaI misIeiden.

1:06:58
Wat ik je ook Ieer,
ze zuIIen je steeds misIeiden.


vorige.
volgende.