Being John Malkovich
prev.
play.
mark.
next.

1:29:01
Odatle, bio je jednostavan skok,
u zagrljaj Broadwaya...

1:29:04
i Hollywooda .
1:29:06
Ali ništa nije moglo da pripremi javnost
za ono što se dogodlo slijedeæe.

1:29:11
I tako je i bilo
poslije osam kratkih mjeseci...

1:29:13
John Malkovich je ispustio bombu
koja šalje uzbudljive valove...

1:29:17
kroz zabavljaèku publiku.
1:29:20
Okreèuæi leða svojoj bivšoj profesiji,
Malkovich je morao poèeti iz poèetka...

1:29:23
i da plati svoj dug
poèinjuæi da radi kao lutkar.

1:29:27
Dobro veèe, dame
i gospodo, ja sam John Malkovich.

1:29:33
Ja sam pravi John Malkovich.
1:29:36
Od ovog nepovoljnog poèetka...
1:29:38
Malkovichev uspon do zvijezde
bio je brz i nagli.

1:29:42
Njegovo probijajuæe pojavljivanje
je bilo ove godine na dodjeli Emmy -

1:29:46
-Stvarno je dobro!
Izgledam super.

1:29:48
Jebao bih sam sebe.
1:29:50
Ako postoji nešto
što me uznemirava...

1:29:52
to je osjeæaj
da ulazim previše brzo...

1:29:55
Bit æu, znate, osuðen kao imitator.
1:29:58
Ali, um, mislim da jednom
kada svi skupe hrabrost...

1:30:01
da prate svoje
instinkte, kao Malkovich ...

1:30:04
Mislim da æe mnogi od
nas postati lutkari.

1:30:07
Malkovich je podigao slavu
unijetu iz renesanse u lutkarstvo.

1:30:11
Ne, ne, ne. Što to radis?
Što to radis?

1:30:14
-Tjeram ga da plaèe, John.
-Tjeraš ga da plaèe,
ali ti ne plaèeš.

1:30:18
Nemoj se nikad za...
sa svojom publikom.

1:30:20
Sve dok lutke ne postanu...
1:30:23
život vas samih.
1:30:27
To je...
To je Topo Gigio.

1:30:29
Ne?
1:30:33
On je tehnièki genije.
1:30:36
On udiše zivot
u nežive predmete.

1:30:38
To je jedan oblik boga...
1:30:41
koji može napraviti nešto,
i da ga oživi.

1:30:45
Bio je prièa grada...
1:30:47
od Beltwaya do Broadwaya...
1:30:51
uveliko mu pomagavši
njegova nova žena i menadžer, Maxine Lund.

1:30:55
U Maxine,
Malkovich je našao svog mentora...

1:30:58
svoju muzu, svoju inspiraciju.

prev.
next.