Being John Malkovich
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Máris, uram.
:11:07
Floris, hívja a Guinesst, új rekord.
:11:10
[Floris ] Igen, uram.
Kivis ultrakóla. Rendben.

:11:13
Jó kis csaj ez a-- Floris.
:11:15
Fogalmam sincs hogy bírja elviselni
a beszédhibámat.

:11:19
Magának nincs beszédhibája, Dr. Lester.
:11:23
Nem kell udvariaskodnia, fiam.
:11:27
Tudom hogy Florisnak van igaza.
:11:29
Kommunikáció szakon diplomázott...
:11:32
...a Case Western-ben.
:11:35
Úgyhogy elnézését kérem ha egy
szavamat sem érti.

:11:37
Minden szavát tisztán értem.
:11:40
Ó, nagyon kedves öntõl
hogy hazudik.

:11:42
Tudja néha nagyon egyedül vagyok...
:11:45
...a beszédhibám börtönében.
:11:53
- Az állás a magáé.
:11:57
- Van kérdése?
- Csak, egy.

:12:00
Miért ilyen alacsony a menyezet?
:12:02
Alacsonyabb bérleti díj!
Magukra fordítjuk a megtakarítást.

:12:07
De ez maradjon a kettõnk titka.
:12:28
- [ Sóhaj ]
- (m)[TV: Nyitózene]

:12:30
(m)(m)
:12:40
[ Man ]Isten hozta önöket a Martin Flemmer
irodaház hét és feledik emeletén.

:12:43
Mivel mostantól itt fogják tölteni
a munkaidejüket, fontos hogy...

:12:46
...megtudjanak néhány dolgot eme
híres épület múltjáról.

:12:49
- Hello, Don.
- Hello, Wendy.

:12:51
Don, azon gondolkodom, vajon
miért van a munkahelyünknek...

:12:54
..ilyen alacsony mennyezete?
:12:56
Ez egy nagyon érdekes történet.
Az 1800-as évek végén...


prev.
next.