Best Laid Plans
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:04
Имаме курсове за започване...
:42:07
Американска литература,
Английска литература,

:42:08
всичко,което трябва да се
преподава в университет.

:42:10
Хауторн,Джеимс,Фитджералд.
:42:13
''So we beat on,
boats against the current,

:42:16
borne back ceaselessly
with the past.''

:42:19
Ф.Скот,Великият Гетсби.
:42:21
Това е негова книга.
:42:22
Ние всъщност не сме чели
:42:24
всичко,което преподаваме.
:42:25
Председателя на катедрата ни дава
Клиф Нотс

:42:26
в началото на семестъра,
:42:27
и ние говорим каквото
и да е за него.

:42:29
Това е удобно.
:42:32
Ще затвориш ли вратата?
:42:34
Благодаря.
:42:38
Малко прекалено.
:42:39
Собственикът е...
:42:41
е с добра памет.
:42:43
Можеш ли да повярваш,че
има такова местенце?

:42:46
Мистър Бюмонт е местен пич,
който прави добрини.

:42:48
Построил е тази къща,
гледаща Тропико от високо,

:42:51
за да я запомнят всички.
:42:52
Нагледно.
:42:54
Ликвидно.
:42:56
Господи.
:42:58
Тук имаме коридор на
чудесата.

:43:01
Мъжът е харесвал килими.
:43:03
Дори на тоалетната чиния
:43:05
за продължително седене.
:43:06
Да погледнем и кабинета на
приумиците.

:43:09
Ха.
:43:11
Не е ли велико?
:43:13
О,това ми напомня...
:43:15
Как е баща ти?
:43:16
Още живееш с него,нали?
:43:18
Не.Той е мъртъв.
:43:20
Господи.
Съжалявам.

:43:23
Всичко е наред.
Почина преди няколко месеца.

:43:27
Ужас.
:43:29
Хей,аз имам
:43:30
нещо да ти покажа.
:43:41
Останало е от екзекуцията на
дезертьор от Обединените сили

:43:46
по време на битката за Виксбърг...
:43:48
Мистър Бюмонт някой си ...
:43:49
се докопал до него.
:43:51
Света Аби.Не е ли бил
отегчен от

:43:53
еманципирани хора?
:43:55
Предполага се,че е станало
в последната минута

:43:57
и това е била единствената
хартия наоколо.

:43:59
- Untranslated subtitle -

Преглед.
следващата.