Bicentennial Man
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:49:01
ale nepøijme nesmrtelného èlovìka.
1:49:04
Vzbuzuje to pøílišnou závist a zlobu.
1:49:09
Je mi líto, Andrew.
1:49:10
Tento soud nemùže uznat
a také neuzná vaše lidství.

1:49:15
Tímto prohlašuji pøípad za Uzavøený..
1:49:18
Rozhodnutím tohoto soudu
bude Andrew Martin i nadále...

1:49:24
považován za robota.
1:49:29
Za mechanický stroj, nic víc.
1:49:36
Andrewovi bylo potìšením.
1:49:49
o mnoho let pozdìji
1:50:06
Andrew, musím ti øíct...
1:50:09
ztrácím svou jistotu.
1:50:12
O nás?
1:50:14
Ne.
1:50:17
Pøíští týden mi bude 75 let...
1:50:19
Já vím a vypadᚠna 50.
1:50:22
- Díky.
- Na krásných 50.

1:50:24
Ale necítím se na 50.
1:50:26
Tvé tìlo se tak cítí. V noci jsi byla úžasná.
Co že jsme to dìlali?

1:50:29
- Mlè a poslouchej mì!
- Odpus.

1:50:32
Nedívej se na mì tak, nic ti Nepøikazuji..
1:50:35
- Bude to, jak Øekneš..
- Nebuï povolný.

1:50:37
Nejsem povolný. Ale jestli chceš, tak budu.
1:50:39
Zatracenì! Snažím se ti øíct
nìco dùležitého.

1:50:51
Nebudu žít vìènì.
1:50:53
Ale budeš.
1:50:55
- Proto jsem pøeci vymyslel ty...
- Ne.

1:50:57
Nemùžu poøád pít tvé elixíry z DNA.

náhled.
hledat.