Bicentennial Man
prev.
play.
mark.
next.

1:38:01
Körbeforog és a konzervtetõ leesik.
1:38:04
Féltékeny vagy.
1:38:06
-Nem igaz!
-De az vagy!

1:38:08
De az vagy.
Különben nem bámulnád Portiát.

1:38:12
Egek, féltékeny vagyok!
1:38:15
Ha féltékeny vagyok, akkor szerelmes is.
1:38:20
Ha szerelmes vagyok,
akkor elszállt minden remény.

1:38:23
Elveszítettem.
1:38:58
Kérsz egy korty sört?
1:39:02
Csak pocsékba menne. Nem érzem az ízét.
1:39:05
És ha mégis?
1:39:07
Az remek lenne.
1:39:12
Kidolgoztam egy olyan változást,
1:39:16
amely, ha nem tévedek, lehetõvé tenné,
hogy egyél és igyál.

1:39:23
-És érezném az ízét is?
-lgen.

1:39:27
És ha a tervem helyes,
1:39:33
kidolgoztam egy módszert,
amivel teljes ember lehetsz.

1:39:40
Teljes?
1:39:42
Teljes.
1:39:53
Nem a nemzõ értelemben,
természetesen, de megközelíthetnéd...

1:39:59
azt a fizikai érzést, amelyet az érintkezés...

prev.
next.