Bicentennial Man
prev.
play.
mark.
next.

1:31:06
Mora da je to nasljedno.
1:31:12
Stvari se mijenjaju, Portia.
1:31:16
Stvari se stalno mijenjaju.
1:31:24
Smijala mi se.
1:31:26
"Stvari su kakve jesu, Andrew.
Voda je voda."

1:31:30
A što je s ledom? A parom?
1:31:33
Andy, smiri se.
1:31:36
Znaš li kako je to kad ti se smiju?
1:31:38
Ponižavajuæe. Užas jedan.
1:31:42
Pogledaj me. Pogledaj što ovdje radim.
1:31:46
Pokušavam uèiniti nešto od sebe.
Pokušavam ispuniti svoju sudbinu.

1:31:50
Hoæe li ona to primijetiti?
1:31:52
Nemoj se uvrijediti, ali sada moram raditi.
Laku noæ.

1:32:05
Gdje si bio? Pokušavala sam te nazvati.
1:32:08
-Ubodi me u oko.
-Što?

1:32:09
-Ubodi me u oko!
-Ti si lud.

1:32:11
Ubodi me u oko!
1:32:16
To boli!
1:32:18
-Radi!
-Što se dešava?

1:32:21
To su moji živci!
Ja sam ponosni vlasnik živèanog sistema.

1:32:24
-Možeš osjeæati.
-I to kako!

1:32:27
Uèini nešto za mene, hoæeš li?
Za dobrobit nauke.

1:32:30
-U redu.
-Poljubi me.

1:32:34
Ne, ne tu.
1:32:36
Ovdje.
1:32:45
Hvala.
1:32:47
-Osjetio si?
-Prekrasno je.

1:32:51
Baš je onako kako kažu.
1:32:56
A ti?

prev.
next.