Big Daddy
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Ja! O tome govorim--
:09:04
Moj Bože!
:09:06
To neæe biti dobro.
:09:12
Gdje je Kevin?
:09:14
Upravo je otišao.Zaboravio se je
oprostiti od tebe.

:09:18
-Zašto si ovdje?
-Èistim, jer si ti neupotreban.

:09:21
Što zatim, obljetnica u "Sisarniarni"?
:09:24
Raspravljate, kojoj rit
bolje visi iz gaæica?

:09:28
Ja je ipak spremim unutra, debeljuško.
:09:30
Kad smo veæ kod debljine ,
èije je to?

:09:32
-Ne znam.
-Onda æu pojesti.

:09:36
"Dobro iznenaðenje smo upotrijebili kod tebe."
:09:42
Gospa mi je dala 5 $,
da ga dovedem tu.

:09:44
-Što kažeš?
-Kasnije.

:09:46
Prodajete sreæke?
:09:55
O, deèko.
:09:59
-Kevin Gerrity.
-Nešto ti moram reæi.

:10:01
Što je?
:10:03
Tu je dijete.
:10:04
Kakvo dijete?
:10:05
Ako je poruka istinita,
onda je tvoj.

:10:07
Kako to misliš?
:10:10
S teškoæom sam proèitao...
:10:12
Piše, "Dragi Kevin:
To je Julian, tvoj sin.

:10:16
Nadam se, da razumiješ,
da ti nisam rekla zanj...

:10:18
ali potrebna mu je tvoja pomoè.
Ne mogu biti više njegova mama."

:10:22
-To je smješno.
-Poèekaj.

:10:25
Tko je to?
:10:27
Moj prijatelj.
:10:29
-Imaš Kevina na telefonu?
-Ne, mojega strica Remusa.

:10:35
Kako ti je ime?
:10:37
Je li u redu?
:10:38
Ne voli te.
Pusti nas na miru.

:10:40
Pravi glupan si.
:10:42
Tvoja djevojka.
Bila je tako "sisata."

:10:45
Tko je poslao poruku?
:10:46
"Jan."
:10:48
Jan....
ne poznam nikakve Jan.

:10:51
-Od kud je?
-Gdje si doma?

:10:53
U Buffalu.
:10:54
Nisam još bio u Buffalu.
:10:56
Moguèe je zabuna.
:10:58
Je li to kao onda, kad si mi rekao,
da su mi umrli roditelji?


prev.
next.