Blast from the Past
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:41:20
Mé jméno je Adam Webber...
:41:21
a jak vidím vykupujete
baseballové karty.

:41:24
Aèkoliv tyto jsou ponìkud starší,
než ty, které máte ve výloze...

:41:26
pøesto jsem ale doufal,
že byste mohl mít zájem.

:41:31
Kolik chcete za tuto kartu
Mickeyho Mantlea?

:41:33
Doufal jsem, že byste ode mne
mohl koupit celou sbírku.

:41:36
Opravdu? Bez legrace?
:41:38
Mám pouze
sto-dolarové bankovky...

:41:40
a potøebuji nìco menšího.
:41:42
Jednodolarovky, desetidolarovky,
pìtidolarovky.

:41:43
Už je mi to jasné.
Já vám nìco povím.

:41:46
Co kdybych vám dal 500 dolarù
v malých bankovkách...

:41:49
za celou krabici?
:41:52
To by bylo bájeèné.
:41:53
Aw, do prdele.
:41:57
Já tady pracuju, Evie.
Neštvi mì.

:42:00
Yeah, to vidím, že pracuješ.
:42:04
Bon soir, mademoiselle.
:42:06
Oh, vy jste francouz?
:42:09
Nejsem z mìsta.
:42:11
Jsem tu obchodnì.
:42:12
Ve sportovních pamìtech se
ale moc nevyznáte...

:42:14
protože tato karta Mantlea--
:42:16
má cenu 6000 dolarù sama o sobì.
:42:20
Nechte toho!
:42:22
Ne, vy toho nechte.
:42:23
Bájeèné. Jsi propuštìna.
:42:26
-Já odcházím.
-Ne, ne, ne. Já jsem tì vyhodil.

:42:29
Tak jako majitel kadeønictví
špatnou kadeønici.

:42:31
Víš proè si neudržíš žádnou práci?
:42:34
Protože neumíš držet tu
svou klapaèku zavøenou!

:42:37
Promiòte mi, pane,
ale velmi bych ocenil...

:42:40
kdybyste nebral
slovo Boží nadarmo.

:42:42
Máte snad s tím nìjaký problém?
:42:44
Ano. Mám s tím velký problém.
:42:49
Pojï hrdino.
Já tì odtud vyvedu.

:42:53
Ano madam, ale jmenuji se Adam.
:42:56
Adam a Eva, tak to je perfektní.
:42:59
Doufám, že budete spolu
velmi šastni.


náhled.
hledat.