Blast from the Past
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:01
Myslím, že ty a já--
:55:02
Adame, ani na to nemysli, OK?
:55:04
Promiò.
Já vím, že to zní blbì...

:55:06
ale bylo by to ještì blbìjší,
kdybych ti to neøekla, OK?

:55:11
Tak pojeïme vrátit tohle
auto a už mám taky hlad.

:55:17
Nastoupíš si?
:55:24
Je tu ještì nìco, s èím bych chtìl,
aby si mi pomohla.

:55:26
Co je to?
:55:27
Obávám se, že to bude
znít trochu bláznivì.

:55:30
Tím jsem si jistá.
:55:32
Tak na to zapomeò.
:55:33
Ne, ne. Promiò.
:55:36
Co je to?
:55:38
Evo, chci abys mi pomohla najít...
:55:41
ženu.
:55:42
-Ženu?
-Ano.

:55:45
Na co?
:55:46
Protože se chci oženit.
:55:48
Proè?
:55:50
Protože nechci být sám.
:55:51
Mùžeš být svobodný
a nemusíš být sám.

:55:53
Manželství zabíjí.
:55:56
-Zabíjí co?
-Lásku.

:55:58
Opravdu?
:55:59
Jistì.
:56:01
Oh. To jsem nevìdìl.
:56:02
Každý to ví.
:56:04
Chci øíct, zeptej se mých
rozvedených bratrù...

:56:06
nebo mých rozvedených rodièù.
:56:08
Každý to ví.
:56:10
Všichni jsou rozvedeni?
:56:12
Ano, všichni jsou rozvedeni.
:56:19
Jaký typ ženy hledáš?
:56:20
Oh, um, dobrá...
:56:23
nesmí být mutant.
:56:26
Žádný psi, co?
:56:27
OK. Dobrá.
:56:30
A pokud by to bylo možné...
:56:32
chtìl bych se oženit
s nìkým z Pasadeny.

:56:39
Aha, do kdy jí potøebuješ?
:56:44
Do dvou týdnù?
:56:46
Do dvou týdnù tì patrnì
nechám povalit...

:56:48
ale najít normální
ženu z Pasadeny...

:56:52
zabere nìjakej èas.
:56:54
Toho jsem se bál.

náhled.
hledat.