Blast from the Past
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:02
-Prostì buï svùj.
-To je vždy dobrá rada.

1:10:05
Pro nìj je to dobrá rada. Na nás
ostatní to nefunguje.

1:10:10
Ze všech klubù ve všech mìstech
na celém svìtì...

1:10:14
jste pøišli do toho mého.
1:10:16
Takže vítejte do Klubu 40's...
1:10:17
kde párty nikdy nekonèí.
1:10:20
Aha, Jasone, Jonathane...
1:10:21
tohle je Adam.
Adame, to jsou oni.

1:10:23
Ahoj. Jak se daøí?
1:10:24
Je radost vás potkat,
Jasone a Jonathane.

1:10:28
Má matka vždycky øíká,...
1:10:29
že když nìkoho potkáte poprvé...
1:10:31
je vždy lehèí si zapamatovat
jejich jména...

1:10:33
když tato jména hned použijete,
Jasone a Jonathane.

1:10:37
Je z Aljašky.
1:10:42
Ahoj Evo.
1:10:43
Kdo je ten krasavec?
1:10:44
Ztra se, Sophie.
1:10:46
Ahoj. Já jsem Sophie.
1:10:47
Ahoj, jak se máš?
Já jsem Adam Webber.

1:10:49
Adam žije na Aljašce.
1:10:51
Ne? Doprdele.
1:10:52
-Vous parlez français?
-Oui.

1:10:54
Moi, je parle un peu français.
1:10:56
Oh, mluvíš krásnì francouzky.
1:10:58
J'ai habite à paris un an.
1:11:00
Paris--
c'est la vie des lumieres...

1:11:01
-n'est-ce pas?
-Oui.

1:11:03
-C'est le pays d'amour.
-Bien sur.

1:11:05
C'est bien que
je vous aie rencontree...

1:11:08
parce que je n'ai pas
eu la chance de pratiquer.

1:11:10
Si tu veux,
nous pouvons pratiquer...

1:11:12
beaucoup de choses ensemble.
1:11:16
Tais-toi.
1:11:19
Au revoir.
1:11:20
Je m'appelle Adam Webber.
1:11:22
Nepøedvádìj se tady.
Máme tady práci.

1:11:24
Já myslel, že jsme tady,
abych se potkal s dívkami.

1:11:26
-Ne s touhle.
-Líbí se mi.

1:11:28
Øekni mi, Sophie,
když letíš do Paøíže...

1:11:30
odbavují ti je, nebo je
nechávají projít?

1:11:33
Nechávají je projít.
1:11:37
Omluv mì.
1:11:45
Co to piješ?
1:11:47
Oh, to je Rob Roy.
1:11:49
Bylo mi øeèeno, že je to
velmi popularní drink.

1:11:53
Co tahle?
1:11:55
V žádném pøípadì.
1:11:57
Proè ne? Podle mnì je atraktivní.

náhled.
hledat.